nacházíte se zde: gramatika
Holandská gramatika
  • Tisk stránky
  • Odeslat stránku e-mailem
  • Přidat mezi oblíbené
  • Upozorněte na chybu

Toto je odkaz na stránku jiného serveru, která bude otevřena v novém okně.E-ANS Nederlandse Spraakkunst (DU)  Toto je odkaz na stránku jiného serveru, která bude otevřena v novém okně.De Nederlandse Taalunie (DU) 

Překlad a úprava textu: Radka Peková

Přibližně pro 24 milionů lidí v Belgii a Nizozemí je holandština mateřským jazykem, čímž se holandština řadí na sedmé místo mezi jazyky v Evropské Unii. Variantou holandštiny je vlámština, kterou se mluví ve Flandrech, ovšem přesné rozdíly jsou předmětem debaty, je také úředním jazykem na Surinamu. Holandština je germánský jazyk a má mnoho společného zejména s němčinou, angličtinou, dánštinou a švédštinou.

Studium holandštiny

Holandský Internal link pravopis je poměrně jednoduchý díky tomu, že existují přesná základní pravidla. Totéž platí i o Internal linkčasování pravidelných sloves (currently English only), protože jakmile se naučíte pravidlo, dokážete časovat jakékoli sloveso. Existují však i nepravidelná slovesa, která je nutno naučit se zpaměti.

Holandština má tři Internal linkgramatické členy (currently only in English), které je třeba se naučit, podobně jako v němčině. Jsou to neurčitý člen "een" a určité členy "het" a "de". Ovšem narozdíl od němčiny, ale i od češtiny, v holandštině neexistuje skloňování. Pokud jste se ním trápili v němčině, zde na něj můžete zapomenout, protože holandština neužívá rozdílné členy a přídavná jména před podmětem a předmětem. Internal linkPřídavná jména (currently only in English) jsou ovlivněna pouze tím, patří-li k tzv. "het" nebo "de" slovům.

Nejsložitější částí holandského jazyka je Internal linkslovosled (currently only in English). Nejefektivnější cestou k jeho pochopení je čtení textů v holandštině.

Další překážkou pro ty, kteří se chtějí naučit holandsky, je Internal link výslovnost. Pro nás Čechy je holandské hrdelní "g" (čti [ch] nebo jako francouzské "r" plus "ch" - podle oblasti) nezvyklé a často o Holanďanech říkáme, že "chrochtají". Ovšem jsou zde i těžší záležitosti, jako například Mp3uu, Mp3ui, and Mp3eu , které je třeba důkladně procvičovat, než se vám podaří nezlomit si na nich jazyk. Na tomto webu naleznete zvukové soubory, takže si můžete procvičovat i poslech, ale samozřejmě nejdůležitějším prvkem zde je bohatá zkušenost s poslechem. Proto se snažte poslouchat rodilé mluvčí v běžných rozhovorech, sežeňte si nahrávky nebo videa v holandštině, sledujte holandské televizní vysílání.

Navigace

V menu vlevo najdete příslušné kapitoly gramatiky a pravopisu, a to většinou i s cvičením - v angličtině, ovšem pokud jste porozuměli vysvětlení holandské gramatiky, pak cvičení zvládnete. Pokud se vám nedaří nalézt to, co hledáte, poohlédněte se ve Internal link foru (nejnovější příspěvky najdete níže).



Warning: MagpieRSS: Failed to parse RSS file. (mismatched tag at line 13, column 2) in /home/gnomjas.nl/public_html/html/dutch/scripts/magpie/rss_fetch.inc on line 238
Questions? Máte otázky?
     Navštivte naše forum!