The most common translations for 'such' are zo'n (singular) and zulke (plural). Dergelijk(e) is a more formal way to say the same.
Zo'n and zulke
Zo'n and zulk(e) are the Dutch translation for English 'such'.
They can function as demonstrative pronouns and as exclamative pronouns:
"Such skin types are more sensitive to sun light." [demonstrative]
"Such a nice skin you have!" [exclamative]
| English
| Dutch
|
| such a (singular)
| zo'n (from 'zo een')
|
| such (plural)
| zulke
|
| such (uncountable)
| zulk (het-nouns)
|
| zulke (de-nouns)
|
|
A rarely used and archaic form of zo'n is zulk een.
Examples
Singular nouns: zo'n
| Zo'n vakantie doet je goed.
| Such a vacation does one (you) good.
|
| Zij heeft ook zo'n jas.
| She also has such a jacket.
|
Plural nouns: zulke
| Zulke mensen heb je overal.
| You find such people everywhere.
|
| Zulke vlinders vind je niet in Nederland.
| You do not find such (that type of) butterflies in the Netherlands.
|
Uncountable nouns: zulk and zulke
[het weer] Zulk weer hebben we niet vaak.
| [the wheather] We do not often get such wheather.
|
[de suiker] Daar gebruikt men zulke suiker voor.
| [the sugar] That is what one uses such (that kind of) sugar for.
|
Dergelijk
Dergelijk(e) is a slightly more formal version of zulk and zo'n.
| Een dergelijke vakantie doet je goed.
| Such a vacation does one (you) good.
|
| Dergelijke vlinders vind je niet in Nederland.
| You do not find such (that type of) butterflies in the Netherlands.
|
We add -e at the end if we place dergelijk before a de-noun.