You are here: Grammar > Spelling and pronunciation > Voiced and unvoiced consonants

Voiced and unvoiced consonants
  • Click here to print this page. Only the contents of the middle column will be printed.
  • Send this page by e-mail
  • {Add this page to your favourites [IE])
  • Report an error
  • View wiki code of this page

In Dutch, we have voiced and unvoiced consonants. The Dutch themselves often refer to them as 'hard' (unvoiced) and 'soft' (voiced) consonants. A soft consonant is called 'voiced' because you need to use your voice (vocal cords) to produce a sound. A hard (unvoiced) consonant can be produced even without using your voice.

Each voiced consonant has a voiced counterpart. Examples are b and p and d and t.

As in many languages, including the English one, voiced consonants are sometimes replaced by their unvoiced counterparts. Take the English word thief. In the plural, f turns into v: thieves.

Soft consonants v and z turning into hard f and s

A Dutch word never ends in the soft consonants z or v. Instead, we use their hard equivalents s and f.

Take, for example the word bazen (bosses)

To get its singular, we subtract -en:

baz

You probably noticed that the long vowel turned into a short one (see rules for keeping words short/long), so we add an extra a:

baaz

Following the rule that a Dutch word never ends in a z or v, we replace z by s:

baas

Examples:

Plural Singular Plural Singular
scherven (scatters) scherf druiven (grapes) druif
reuzen (giants) reus leuzen (slogans) leus

We apply the same principle to verbs. As you will read later on, to derive the verb stem from an infinitive, you have to subtract -en.

Infinitive Stem Infinitive Stem
durven (to dare) durf blijven (to stay) blijf
wijzen (to point) wijs lezen (to read) lees

There are two more voiced-unvoiced consonant pairs: The voiced consonants d and b have t and p as their unvoiced equivalents. If d is at the end of a word, we pronounce it as t, b is pronounced as p. However, they are not actually replaced by their hard counterparts.

We could identify a third pair: Voiced g and unvoiced ch. Most Dutch speakers do not make a distinction between the two of them.


Questions? Questions?
     Visit our forum!

Last updated on July 03, 2008 ::