You are here: Grammar > Verbs > 'Te' + infinitive: om-verbs

'Te' + infinitive: om-verbs
  • Click here to print this page. Only the contents of the middle column will be printed.
  • Send this page by e-mail
  • {Add this page to your favourites [IE])
  • Report an error
  • View wiki code of this page

The prepositions om, door, na, alvorens, in plaats van, and zonder can mark the beginning of a short subclause. If they do, the subclause always contains a "te + infinitive" construction. You can read more about this under short subclauses.

Om

'Om' means 'in order to' or 'for'. It receives special attention here because there are a few verbs where we can omit 'om'. Instead of "Ik probeer om te slapen" (I try to sleep), we can also say "Ik probeer te slapen" (again: I try to sleep). 'Proberen' now looks like an 'infinitive + te' verb but it really is a an om-construction in disguise.

The disguised om-verbs are listed below. They all have something to do with a wish, desire, or command. Note that you can only omit 'om' when it is preceded by one of the verbs in the list below.

aanmoedigen
to encourage
Ze werden aangemoedigd om gezonder te gaan leven. They were encouraged to live a healthier life.
bedoelen
to intend
Ik bedoelde om iets heel anders te zeggen. I meant to say something completely different.
beloven
to promise
Hij belooft om vanaf nu op tijd te komen. He promises to be on time from now on.
bevelen
to command
Ze beval hun om naar haar kantoor te komen. She ordered them to come to her office.
opdragen
to command
Ze dragen je op om langer te blijven. They tell (order) you to stay longer.
proberen
to try
Ik probeer om zonder wekker wakker te worden. I try to wake up without an alarm-clock.
streven
to strive, aim
We streven ernaar om alle zwerfkatten een huis te geven. We try (have the ambition) to give all straycats a home.
verlangen
to desire
Ze verlangden ernaar om terug naar huis te gaan. They longed (for it) to go home.
verzoeken
to request
Mag ik jullie verzoeken om jullie voeten van tafel te halen? May I ask you to take your feet of the table?
vragen om
to ask for
Ze vroegen je om mee te komen. They asked you to come along.
wensen
to wish, prefer
De premier wenst om niet te komen. The prime minister prefers not to come.

Notes:

  • Beloven and wensen are also 'dat verbs'.
    * Vragen is mentioned with the preposition om because there are several other combinations possible: vragen naar and vragen aan do not mean the same as vragen om. See also the phrasal verbs list.

Om-verbs in the perfect tense

Because the verbs that follows after -often invisible- om are situated in a short subclause, the past participle in the main clause does not turn into an infinitive. Because dat-verbs are subject to the same principle, I refer to dat-verbs in the perfect tense for more information.

Ze had hun bevolen om naar haar kantoor te komen. She had ordered them to come to her office.
Ik heb geprobeerd om zonder wekker wakker te worden. I have tried to wake up without an alarm-clock.
We hebben ernaar* gestreefd om alle zwerfkatten een huis te geven. We have tried (aimed) to give all straycats a home.
Ze hebben jullie gevraagd om mee te komen. They have asked you to come along.

Note:

  • Ernaar is a pronominal adverb: naar het turns into ernaar. So why do we use er here? A preposition (in thise case, naar) needs to be followed by an object. Because streven naar requires an object within the same clause, we use a provisional er. The 'real' object is the entire subclause "(om) alle zwerfkatten een thuis te geven."

Questions? Questions?
     Visit our forum!
Last updated on July 06, 2008 ::