Sinterklaas
[EetSmakelijk]
Hallo, welkom en een goedendag allemaal.
Mijn naam is EetSmakelijk. Misschien kennen julle me al, want ik heb al een paar liedjes gezongen in de dutchgrammar.com podcast.
Omdat het bijna sinterklaas is, zing ik vandaag een sinterklaasliedje.
Ik geef het woord aan Bieneke.
[Bieneke]
Dank je wel, EetSmakelijk.
Vandaag staat de podcast in het teken van Sinterklaas, want hij is al twee weken in het land. Of beter: in de landen, want hij is in België én in Nederland. Hoe doet hij het toch.
Ik ga wat vertellen over de achtergrond van Zwarte Piet, de knecht van Sinterklaas. Daarna sluiten we de podcast af met een bijdrage van Joke. Maar nu gaan we eerst luisteren naar een sinterklaasliedje. EetSmakelijk zingt "Daar wordt aan de deur geklopt".
[EetSmakelijk]
Daar wordt aan de deur geklopt
Daar wordt aan de deur geklopt
Hard geklopt, zacht geklopt
Daar wordt aan de deur geklopt
Wie zal dat zijn?
Wees maar gerust maar kind
Ik ben een goede vrind
Want al ben ik zwart als roet
Ik meen het toch goed
Want ik kom van Sinterklaas
Sinterklaas, Sinterklaas
Ik heb voor jou mijn kleine baas
Moois in mijn zak
Ben je wel goed geweest
Wees dan maar niet bevreesd
Kijk hier zendt Sint-Nicolaas
Fijn speculaas
Het liedje dat EetSmakelijk juist heeft gezongen, is een oud liedje. Als het in deze tijd zou worden uitgebracht, zou de tekstschrijver zeker een klacht voor racisme aan zijn broek hebben hangen.
Het zinnetje "Want al ben ik zwart als roet, ik meen het toch goed" vraagt waarschijnlijk wel om wat uitleg.
Volgens de legende is Sinterklaas een weldoener die in Spanje woont. Elke winter reist hij met zijn knecht en zijn witte paard per stoomboot naar het noorden om cadeautjes uit te delen aan brave kinderen.
De knecht van Sinterklaas heet Zwarte Piet. Hij kruipt bij mensen door de schoorsteen om cadeautjes te brengen, maar voor stoute kinderen brengt hij de roe of de zak. Sinterklaas en Zwarte Piet weten precies wie stout is geweest, want dit staat allemaal in het Grote Boek.
De oorsprong van Zwarte Piet staat niet vast.
Er bestaan verschillende theorieën over.
Was hij een Moorse huisbediende uit Spanje? Of staat hij misschien symbool voor de duivel?
Een gangbare theorie is dat Zwarte Piet een slaaf was. En dit maakt hem natuurlijk een controversieel figuur.
Kunnen we zomaar aanvaarden dat onze goedheiligman een slaaf voor zich laat werken? Zou het niet beter zijn als we Zwarte Piet gewoon uit de legende schrapten?
Dit is duidelijk geen optie. De Nederlanders en de Belgen zijn te zeer gehecht aan Zwarte Piet. Wel zijn er mensen geweest die bereid waren tot een kleine, cosmetische concessie: zo hebben we inmiddels al een Paarse Piet gehad, een Groene Piet (of Milieupiet), een Regenbootpiet, en ga zo maar door.
Gelukkig is er nog een andere theorie die uitkomst biedt. Zwarte Piet was een Italiaanse schoorsteenveger. Zijn gezicht is daarom altijd bedekt met roet. Deze theorie is overigens niet nieuw.
Tegenwoordig praten we niet over Zwarte Piet, maar over de Zwarte Pieten. Op Wikipedia las ik dat Zwarte Piet sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog in meervoud voorkomt. Blijkbaar zijn het de Canadezen die dit gebruik hebben ingevoerd. Op www.wikipedia.nl staat het volgende geschreven:
"Na de bevrijding hielpen de Canadese soldaten met het organiseren van het eerste na-oorlogse sinterklaasfeest. Niet gehinderd door kennis over de traditie, bedachten zij, dat als één Zwarte Piet leuk is, een heleboel Zwarte Pieten nóg leuker zouden zijn. Sindsdien wordt Sinterklaas vergezeld door vele Pieten, tegenwoordig vaak met ieder een eigen taak.
Terwijl Sinterklaas altijd statig en gedistingeerd is, gedragen de Pieten zich als acrobaten en grappenmakers die vaak kwajongensstreken uithalen."
De Canadezen hebben dus niet alleen Nederland bevrijd, ze zijn er ook in geslaagd om de entourage van die deftige Sinterklaas te veranderen in een circus.
Goed, ik heb wel weer genoeg gebabbeld. Nu is het de beurt aan Joke. Zij heeft een sinterklaasgedicht geschreven voor al die mensen die Nederlands aan het leren zijn. En daarna volgt nog een muzikale verrassing...
[Joke]
Sint zei tegen Zwarte Piet: “Zeg Piet, ik zat te denken:
die mensen leren hier zo hard,
ik wil ze graag iets schenken.
Maar ik weet niet wat,
dat is het probleem nou net.
Want chocola en pepernoten,
kunnen niet via het internet...”
Toen zei Piet tot Sinterklaas: “Ik heb een goed idee!
Laten we een liedje voor ze zingen,
Of misschien wel twee!”
Zo gezegd is zo gedaan,
en samen met de Sint,
hoop ik van harte dat je dit
een leuk cadeautje vindt!
Zie ginds komt de stoomboot
Zie ginds komt de stoomboot uit Spanje weer aan
Hij brengt ons Sint-Nicolaas, ik zie hem al staan
Hoe huppelt zijn paardje het dek op en neer
Hoe waaien de wimpels al heen en al weer
Zijn knecht staat te lachen en roept ons reeds toe:
'Wie zoet is krijgt lekkers, wie stout is de roe!'
O, lieve Sint-Nicolaas, kom ook eens bij mij
En rijd toch niet stilletjes ons huisje voorbij!
Sinterklaasje kom maar binnen met je knecht
Sinterklaasje kom maar binnen met je knecht
Want we zitten allemaal even recht
Misschien heeft u nog even tijd
Voordat u weer naar Spanje rijdt
Kom dan even bij ons aan
En laat uw paardje maar buiten staan
En we zingen en we springen en we zijn zo blij
Want er zijn geen stoute kind'ren bij
En we zingen en we springen en we zijn zo blij
Want er zijn geen stoute kind'ren bij
[Bieneke]
Dat was het weer voor vandaag.
Iedereen die volgende week Sinterklaas viert, wens ik een leuk sinterklaasfeest toe. En voor de rest: bedankt voor het luisteren en tot de volgende keer.
Zie ook:
Sinterklaas op Wikipedia (NL en EN)
|
Saint Nicholas
[EetSmakelijk]
Hello, welcome and a good day to you all.
My name is EetSmakelijk. You may already know me, as I have already sung a few songs on the Dutchgrammar.com podcast.
Because it is almost Saint Nicholas (Day), I will sing a Saint Nicholas song today.
Here comes Bieneke ("I give the word to Bieneke")
[Bieneke]
Thank you, EetSmakelijk.
Today's podcast is all about Saint Nicholas because he has been in the country for two weeks already. Or better: in the countries, as he is in Belgium and the Netherlands. How does he do it.
I am going to tell you something about the background of Black Pete, the servant of Saint Nicholas. Then, we will conclude the podcast with a contribution by Joke. But first, we are going to listen to a Saint Nicholas song. EetSmakelijk sings "There is someone knocking on the door."
[EetSmakelijk]
There is someone knocking on the door
There is someone knocking on the door
Loudly, softly
There is someone knocking on the door
Who will that be?
Just rest assured, my child
I am a good friend
Because although I am as black as soot
I do mean well
Because I come from Saint Nicholas
Saint Nicholas, Saint Nicholas
I have for you my little fellow ('boss')
Something nice in my bag
Have you been good
Then, do not fear
Look here, Saint Nicholas is sending you
Nice spiced biscuit
The song that EetSmakelijk just sang for you is an old song. Had it been released in our time, the songwriter would definitely have had a complaint for racism 'hanging on his pants'.
The phrase "Because although I am black as soot, I do mean well" probably requires a bit of explanation.
According to legend, Saint Nicholas is a good-doer who lives in Spain. Every winter, he travels to the north by steamer with his servant and his white horse to give present to good (virtuous) children.
Saint Nicholas' servant is called Black Pete. He climbs through people's chimneys to deliver presents but for bad children, he brings the rod or the bag. Saint Nicholas and Black Pete know exactly who has been bad because this is all in the Big Book.
Black Pete's origins are not clear. There are different theories about it.
Was he a Moorish house servant from Spain? Or does he, perhaps, symbolize the devil?
A common theory states that Black Pete was a slave. And this, of course, makes him a controversial figure.
Can we simply accept that our good saint has a slave working for him? Would it not be better if we just skipped Black Pete from the legend?
This is clearly not an option. The Dutch and the Belgians are too attached to Black Pete. There have been people who were prepared to make a minor, cosmetic concession: thus, we have already had a Purple Pete, a Green Pete (or Environmental Pete), a Rainbow Pete, and so on.
Fortunately, there is yet another theory that offers a solution. Black Pete was an Italian chimney sweeper. That is why his face is always covered in soot. This theory, by the way, is not new.
Nowadays, we do not speak of Black Pete but of the Black Petes. On Wikipedia, I read that Black Pete has occured in plural form ever since the end of World War II. Apparently, it was the Canadians who introduced this custom. On www.wikipedia.nl they write the following:
"After the liberation, Canadian soldiers helped organizing the first post-war Saint Nicholas Celebration. Not bothered by knowledge of the tradition, they thought that if one Black Pete was fun, a whole lot of them should be even more fun. Ever since, Saint Nicholas is accompanied by many Petes, nowadays, each often with his own task.
While Saint Nicholas is always eminent and distinguished, the Petes behave like acrobats and clowns who are often playing rascal tricks."
Thus, not only did the Canadians liberate the Netherlands, they also managed to turn the entourage of this eminent Saint Nicholas into a circus.
Okay, I have babbled enough. Now, it's Joke's turn. She wrote a Saint Nicholas verse for all those people who are studying Dutch. After this, a musical suprise will follow...
[Joke]
Saint said to Black Pete
“Pete, I was thinking:
Those people here study so hard
I want to give them something.
But I don’t know what,
that is the problem
Because I cannot send chocolate
and spice nuts via the internet..”
Then Pete said to Saint:
“I have a good idea!
Let us sing them a song,
or maybe two!”
No sooner said than done,
and together with Saint,
I really hope
that you like this present.
Look there comes the steamboat
Look there comes the steamboat from Spain again
It brings us Saint Nicholas, I can already see him
His horse is prancing up and down the deck
the flags are waving back and forth.
His servant is laughing and already shouting at us:
‘If you are good you’ll get candy, otherwise the rod!’
Oh, dear Saint Nicholas, come and visit me
and don’t silently pass our house.
Sinterklaas just come in with your servant
Sinterklaas just come in with your servant
Cause we are all sitting up straight
Maybe you’ll have some time
Before you’ll ride back to Spain
Than visit us for a moment
And leave your horse outside
And we sing and we jump and we are so happy
Because there are no bad children present
And we sing and we jump and we are so happy
Because there are no bad children present.
[Bieneke]
That was all for today.
I wish everyone who is going to celebrate Saint Nicholas next week a good Saint Nicholas Celebration. And for the rest: Thanks for listening and 'till next time!
See also : Sinterklaas on Wikipedia (NL and EN) |