You are here: Grammar > Word order > BreadCrumbs

EHD pronoun
  • Click here to print this page. Only the contents of the middle column will be printed.
  • Send this page by e-mail
  • {Add this page to your favourites [IE])
  • Report an error
  • View wiki code of this page
er, hier, daar

We also use er, hier, and daar to replace the pronouns het, dit, deze, die, and dat. We do this when these pronouns precede a preposition.

For example: in het (in it) becomes erin, over dit (about this) becomes hierover, and voor dat (before that) becomes daarvoor. These are just a few examples. There are many more possible combinations.

You can read more about this phenomenon on the page about the Dutch pronominal adverbs.

When we use er, hier or daar this way, the main clause always contains a 'postposition' at the beginning of the right side. The postposition is the preposition that would have preceded het, dit or dat (had it been allowed to).

Examples

Left Middle Right
FF EHD DIROB MISC OV
Ik kan er geen touw aan vastknopen
It does not make any sense to me.

The literal translation of this expression is: "I cannot tie a rope to it".

Left Middle Right
FF EHD DIROB MISC OV
Zij hebben er hun voordeel mee gedaan
They have benefited from it.

The literal translation of this expression is "They have done their benefit with it".

Left Middle Right
FF EHD MANNER MISC OV
Je past er nog makkelijk in ---
You still easily fit in it.

Questions? Questions?
     Visit our forum!
Last updated on May 19, 2007 ::