aan te vragen/aanvragen

[voorzetsels]
Do we buy our train tickets 'in' or 'op' the station? Do we ask 'voor' or 'om' informatie?
grizzler
Lid
Posts: 20
Joined: Wed Apr 13, 2011 3:04 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male
Location: Den Haag

Re: aan te vragen/aanvragen

Post by grizzler » Wed Mar 27, 2013 8:40 pm

Vilmos wrote:Voor het geval mensen Nederlands die leren dit overnemen.
Eh...
:evil:

User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: aan te vragen/aanvragen

Post by Bert » Wed Mar 27, 2013 11:33 pm

"Voor het geval dat mensen die Nederlands leren dit overnemen."

Is deze versie goed? :)

User avatar
Joke
Retired moderator
Posts: 1974
Joined: Fri Jan 20, 2006 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch (in progress...)
Gender: Female

Re: aan te vragen/aanvragen

Post by Joke » Thu Mar 28, 2013 10:29 am

Ja, jouw versie is goed. Het woord 'dat' is hier optioneel.

User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: aan te vragen/aanvragen

Post by Bert » Thu Mar 28, 2013 9:58 pm

Dank je wel. Ik probeerde de originele zin te vereenvoudigen om de juiste woordvolgorde te vinden:
Voor het geval (dat) mensen die Nederlands leren dit overnemen.

Post Reply