Van waaraf

[voorzetsels]
Do we buy our train tickets 'in' or 'op' the station? Do we ask 'voor' or 'om' informatie?
Post Reply
Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Van waaraf

Post by Dolo » Sun Mar 19, 2017 10:42 am

Hoi. Ik was net iets op Wikipedia aan het opzoeken toen ik deze zin tegenkwam:
De pijngrens of pijndrempel is het punt van waaraf een toenemende prikkel als pijn wordt ervaren
Zou het niet genoeg zijn om "... het punt vanaf een toenemende..." te zeggen om de juiste aanduiding te geven? Waarom is "waar" aan "af" verbonden en waarom staat 'van' alleen dan?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 940
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Van waaraf

Post by BrutallyFrank » Sun Mar 19, 2017 1:11 pm

Ik moet toegeven dat het geen mooie zin is, maar fout is het niet. Voor een duidelijke uitleg verwijs naar deze link: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag ... n_waaruit/

Misschien was het duidelijker om te zeggen: "De pijngrens of pijndrempel is het punt vanaf waar een toenemende prikkel als pijn wordt ervaren." Maar ik vind dat ook geen mooie oplossing. Je zou nog eerder de neiging hebben het woord 'vanaf' weg te laten, maar dan ontbreekt er iets in de boodschap. Dan lijkt het alsof het alleen maar rondom die grens geconcentreerd is, terwijl er ook een gebied achter die grens is waar iets gebeurd.

Je stelt zelf voor om het woord 'waar' te laten vervallen, maar dan krijg je geen goede zin. In bovenstaande link staat "Combinaties met waar, zoals van()waaruit, van()waaraf en van()waarop, kunnen ook aaneengeschreven worden als ze als betrekkelijk bijwoord gebruikt worden. Ze verwijzen dan als eerste zinsdeel van een bijzin naar het voorafgaande zelfstandige naamwoord." Dat is hier ook het geval: door 'waar' weg te laten, verwijs je niet meer naar de pijngrens/-drempel terwijl dat wel essentieel is voor de zin.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Re: Van waaraf

Post by Dolo » Sun Mar 19, 2017 1:39 pm

BrutallyFrank wrote:"De pijngrens of pijndrempel is het punt vanaf waar een toenemende prikkel als pijn wordt ervaren."
Jawel, dat zou ik duidelijker vinden. "Waarvan' is godsonmogelijk in dit geval, vermoed ik?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 940
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Van waaraf

Post by BrutallyFrank » Sun Mar 19, 2017 2:10 pm

"Godsonmogelijk" zou ik niet willen zeggen, maar je hebt wel gelijk: 'waarvan' zegt alleen maar iets over de grens en niet over het gebied dat achter die grens begint. En juist dat is belangrijk in deze zin: het geeft een begin aan, maar zegt ook iets over wat daarna gebeurd (toenemende prikkel). Dus de woorden 'vanaf waar' of 'van waaraf' moeten er in staan.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Post Reply