Dit or Deze

[zelfstandig naamwoorden en lidwoorden]
Here you can ask anything about Dutch articles ('de', 'het', 'een'), how to make plural nouns, how to make nouns small (diminutives), compound nouns, and everything else related to nouns and articles.
Post Reply
Posts: 11
Joined: Sun Jan 13, 2013 11:55 pm
Mother tongue: Slovak
Second language: English
Gender: Male

Dit or Deze

Post by julius28 » Mon Jan 14, 2013 12:05 am

I have question how to translate English sentence into dutch:

This is the farmer.

Dit is de boer.
Deze is de boer.

If I get the grammar explanation right Deze is used with common nouns /alive objects persons animals their objects that they use etc./ and dit with neuter nouns /not alive objects like house car etc./

Is that right?

User avatar
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: Dit or Deze

Post by Bert » Mon Jan 14, 2013 12:32 am

Dit is de boer.
Dit is de vrouw.
Dit is het kind.
Dit zijn de kinderen.

Deze boer is vrolijk, die boer is treurig.
Deze vrouw is vrolijk, die vrouw is treurig.
Dit kind is vrolijk, dat kind is treurig.
Deze kinderen zijn vrolijk, die kinderen zijn treurig.


Post Reply