RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 22nd, 2013, 7:07 pm    
 

pleur

[bijwoorden en bijvoeglijk naamwoorden]
An adjective says something about a noun or person: E.g. "the beautiful story" or "She is happy".
An adverb says something about a verb, an adjective, another adverb, a phrase, or a clause: "You did that well", "That is really nice."

pleur

Postby kwalijkje » November 21st, 2008, 2:58 pm

Wat is een 'pleur'? En waar komt het van?
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
Lui(steren) en(is) moe(ilijk)
User avatar
kwalijkje
Superlid
 
Posts: 325
Joined: June 5th, 2007, 5:51 pm
Location: London
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English
Second language: Dutch
Gender: Male

pleur

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Re: pleur

Postby BrutallyFrank » November 21st, 2008, 3:43 pm

Pleur is een verbastering van Pleuritis (in de volksmond: pleuris). Dit bestaat uit de woorden 'Pleura' (borstvlies rondom de longen en binnenkant thorax) en '-itis' (ontsteking). Dit is dus een pijnlijke ontsteking van de longvliezen. Vroeger werd dit ook gezien als Tuberculose.

Qua uitdrukking gaat het, net als vele Nederlandse vervloekingen, om een ziekte die men iemand toewenst.

Voorbeelden:
- Krijg (nou) de pleuris! (krijg de pleuritis) < kan een verwensing zijn, maar ook als verwondering (met 'nou').
- Pleur op! (hoepel op, ga weg) < tamelijk hard commando.
- Nou breekt de pleuris los! (nu gaat het helemaal verkeerd)

NB.
Men spreekt wel van 'de pleuris', maar niet van 'de pleur'!
"Moe nie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie geseg wanneer nie!)
User avatar
BrutallyFrank
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 274
Joined: April 20th, 2007, 3:47 pm
Location: Eijsden-Margraten
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male

Re: pleur

Postby Wim » November 21st, 2008, 7:22 pm

Maar: pleuren = gooien (slang): Pleur die zooi maar weg! 'Gooi die rommel maar weg!'
Ook: pleur(t) op! = ga weg! (heel vulgair)
En een bakkie pleur is een zeer informele benaming voor een kop koffie.

Groetjes,
Wim
Wim
Native speaker & moderator
 
Posts: 622
Joined: September 2nd, 2005, 7:39 am
Location: The Hague, Holland
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English (Great Britain)
Gender: Male

Re: pleur

Postby Bieneke » June 19th, 2009, 1:06 pm

'Pleuren' betekent ook 'vallen'.

"Ik ben van de trap gepleurd."

Het is plat, maar wat vínd ik het een zalig woord. :D
Bieneke
User avatar
Bieneke
Site Administrator
 
Posts: 1923
Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
Location: Maastricht
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Re: pleur

Postby MaxJ » June 20th, 2009, 2:09 pm

"Pleuren" kan ook regenen betekenen :)
Sale
2 Hale
1 Betale
User avatar
MaxJ
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 152
Joined: February 7th, 2009, 6:29 pm
Location: Apeldoorn
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male

Re: pleur

Postby hurka » June 29th, 2009, 8:34 am

Pleur kan ook de betekenis van "koffie" hebben in Utrecht.
User avatar
hurka
Lid
 
Posts: 15
Joined: May 7th, 2008, 2:42 pm
Country of residence: Czech Republic
Mother tongue: Czech
Second language: English
Gender: Female


Return to Adverbs & adjectives

Who is online

Users browsing this forum: No registered users