All bad news

[bijwoorden en bijvoeglijk naamwoorden]
An adjective says something about a noun or person: E.g. "the beautiful story" or "She is happy".
An adverb says something about a verb, an adjective, another adverb, a phrase, or a clause: "You did that well", "That is really nice."
Post Reply
User avatar
Fabiola
Waardevol lid
Posts: 67
Joined: Sun Jan 15, 2012 12:46 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English (Great Britain)
Third language: Dutch (Netherlands)
Fourth language: Hebrew
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: I'm learning also Arabic.
I'm beginning to learn Irish Gaelic.
Gender: Female

All bad news

Post by Fabiola » Fri Mar 09, 2012 5:43 pm

Hi !

Please tell me how to express in Dutch 'All bad news'.
Is 'Al slecht nieuws' correct or must we say 'Alle slecht nieuws' ?
I know from Donaldson's book that 'Al het slechte nieuws' is possible.

Please answer me in English - I know it better than Dutch.

Thank you for your answer.

I'm sending you a great music video:
The Smashing Pumpkins *Today*
http://www.youtube.com/watch?v=xmUZ6nCFNoU&ob=av2e

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: All bad news

Post by ngonyama » Fri Mar 09, 2012 8:56 pm

I'd say: "Alleen maar slecht nieuws" or "Niets dan slecht nieuws"

But it depends on context:

He disregarded all bad news - hij negeerde al het slechte nieuws
I saw the news today: All bad news - I heb nieuws gekeken: Niets dan slechts

User avatar
Fabiola
Waardevol lid
Posts: 67
Joined: Sun Jan 15, 2012 12:46 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English (Great Britain)
Third language: Dutch (Netherlands)
Fourth language: Hebrew
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: I'm learning also Arabic.
I'm beginning to learn Irish Gaelic.
Gender: Female

Re: All bad news

Post by Fabiola » Sat Mar 10, 2012 9:57 am

But is 'Al slecht nieuws' correct ?

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: All bad news

Post by Quetzal » Sat Mar 10, 2012 11:01 am

Fabiola wrote:But is 'Al slecht nieuws' correct ?
Neither "al slecht nieuws" nor "alle slechte nieuws" is correct, no.

User avatar
Fabiola
Waardevol lid
Posts: 67
Joined: Sun Jan 15, 2012 12:46 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English (Great Britain)
Third language: Dutch (Netherlands)
Fourth language: Hebrew
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: I'm learning also Arabic.
I'm beginning to learn Irish Gaelic.
Gender: Female

Re: All bad news

Post by Fabiola » Sat Mar 10, 2012 1:39 pm

So we must say 'Al het slechte nieuws'. Am I right ?

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: All bad news

Post by Quetzal » Sat Mar 10, 2012 2:09 pm

Fabiola wrote:So we must say 'Al het slechte nieuws'. Am I right ?
Ngonyama already answered that - in some contexts, yes, in other contexts there's another translation.

Post Reply