OOIT or EENS?

[bijwoorden en bijvoeglijk naamwoorden]
An adjective says something about a noun or person: E.g. "the beautiful story" or "She is happy".
An adverb says something about a verb, an adjective, another adverb, a phrase, or a clause: "You did that well", "That is really nice."
Post Reply
rhino514
Superlid
Posts: 128
Joined: Thu Dec 16, 2010 4:21 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (Canada)
Second language: Spanish
Third language: French
Fourth language: Dutch
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: italian
Gender: Male

OOIT or EENS?

Post by rhino514 » Thu Oct 11, 2012 9:42 am

when I learned dutch, I was taught that eens means once and ooit means ever.
But clearly the Dutch often use ooit in the sense of once.
I cam acrosss the follwoing yesterday:

""Ooit zijn we wel vriendinnen geweest maar op een gegeven moment groieden we uit elkaar"

Can we also say "Eens waren we vriendinnen..."? Why does Ooit actually seem to be preferred in some cases; I am thinking there must be a subtle difference...

kind regards

rhino

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: OOIT or EENS?

Post by Quetzal » Thu Oct 11, 2012 7:25 pm

rhino514 wrote:when I learned dutch, I was taught that eens means once and ooit means ever.
But clearly the Dutch often use ooit in the sense of once.
I cam acrosss the follwoing yesterday:

""Ooit zijn we wel vriendinnen geweest maar op een gegeven moment groieden we uit elkaar"

Can we also say "Eens waren we vriendinnen..."? Why does Ooit actually seem to be preferred in some cases; I am thinking there must be a subtle difference...

kind regards

rhino
You *can* say "eens waren we vriendinnen", but it sounds very formal and old-fashioned, much more natural to say "ooit".

I would say that "eens" is generally used for uses of "once" that refer to one specific occasion at some vaguely defined point in the past. Sentences like e.g. "Ik was eens op vakantie in Frankrijk, toen...". "Ooit" is more for "once" in the sense of something being the case at one point in time, but no longer being so - like your example about being friends.

And besides that, yes, "ooit" also means "ever", in cases like "Heb je er ooit aan gedacht om..."

rhino514
Superlid
Posts: 128
Joined: Thu Dec 16, 2010 4:21 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (Canada)
Second language: Spanish
Third language: French
Fourth language: Dutch
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: italian
Gender: Male

Re: OOIT or EENS?

Post by rhino514 » Thu Oct 11, 2012 8:28 pm

I think I understand the nuance, bedankt!

En hoe zou je bij voorbeeld zeggen "once you finish your homework you may play"?...of zeg je maar "als je je huiswerk af(gemacht?) heb..."

bedankt!

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: OOIT or EENS?

Post by Quetzal » Thu Oct 11, 2012 10:37 pm

rhino514 wrote:I think I understand the nuance, bedankt!

En hoe zou je bij voorbeeld zeggen "once you finish your homework you may play"?...of zeg je maar "als je je huiswerk af(gemacht?) heb..."

bedankt!
Afgemaakt. "Als", "wanneer" or "zodra" (= as soon as), indeed, but - apparently only in Belgium - constructions with "eens" or the similar "eenmaal" are also possible. See the extensive discussion here, although that website doesn't exactly have the easiest Dutch to read.

christian Irving
Waardevol lid
Posts: 83
Joined: Sat Mar 16, 2013 9:11 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: Dutch
Gender: Male

Re: OOIT or EENS?

Post by christian Irving » Sun Apr 14, 2013 5:20 am

ik ben ook nog nederlands aan het leren maar ik denk dat als je once you finish your homework you may play zou zeggen dan is het: als je klaar bent met je huiswerk mag je spellen OF als je je huiswerk heb af gemaakt, mag je spellen, maar ik denk dat ik heb een fout gemaakt,dus weet ik niet helemaal.

User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: OOIT or EENS?

Post by Bert » Sun Apr 14, 2013 5:24 pm

Als/wanneer/zodra je met je huiswerk klaar bent, mag je spelen. (Spelen met één L.)
Als/wanneer/zodra je je huiswerk hebt afgemaakt, mag je spelen. (Afgemaakt aaneengeschreven.)
Als/wanneer/zodra je je huiswerk afgemaakt hebt, mag je spelen. (Afgemaakt aaneengeschreven.)

Tails
Nieuwkomer
Posts: 4
Joined: Mon Dec 24, 2012 12:14 am
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male

Re: OOIT or EENS?

Post by Tails » Mon Sep 22, 2014 12:10 am

christian Irving wrote:ik ben ook nog nederlands aan het leren maar ik denk dat als je once you finish your homework you may play zou zeggen dan is het: als je klaar bent met je huiswerk mag je spellen OF als je je huiswerk heb af gemaakt, mag je spellen, maar ik denk dat ik heb een fout gemaakt,dus weet ik niet helemaal.
Je kan zeggen:

Zodra je huiswerk af is, mag je spelen. (As soon as your homework is finished, you may play)

of

Als je je huiswerk af hebt, mag je spelen. (If you have finished your homework, you may play)

De laatste zin komt het meeste voor. Dat is hoe ik het zou zeggen. Alhoewel ik "Als je klaar bent met je huiswerk" ook wel zou zeggen.
"Als je je huiswerk hebt afgemaakt" zal je niet vaak horen denk ik.

"Zodra" kan je gebruiken als je het hebt over: "as soon as" en "Als" gewoon voor "if" of "when".

Post Reply