al - alle - alles - allen - allemaal

[bijwoorden en bijvoeglijk naamwoorden]
An adjective says something about a noun or person: E.g. "the beautiful story" or "She is happy".
An adverb says something about a verb, an adjective, another adverb, a phrase, or a clause: "You did that well", "That is really nice."
Post Reply
estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

al - alle - alles - allen - allemaal

Post by estarling » Sat Apr 16, 2016 5:25 am

al - alle - alles - allen - allemaal.

Dag allemaal,

Ik versta niet echt duidelijk alle boven vormen van ''alle''.

Hier onder zijn mijn zinnen.
Mogen we ze hier corrigeren?

al - Al dat rommel!
alle - Waar zijn alle meisjes?
alles - Is dit alles?
allen - Niet alleen jou, maar allen (jongens) moeten zingen!
allemaal - Allemaal binnen (de auto)? of Allen binnen (de auto)?

Een paar goede voorbeelden van jullie zou helpen.

Jullie reactie is welkom !
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: al - alle - alles - allen - allemaal

Post by ngonyama » Sat Apr 16, 2016 5:51 pm

estarling wrote:al - alle - alles - allen - allemaal.

Dag allemaal,

Ik versta niet echt duidelijk alle boven vormen van ''alle''.

Hier onder zijn mijn zinnen.
Mogen we ze hier corrigeren?

al - Al datdie rommel!
alle - Waar zijn alle meisjes? =D>

Je kunt ofwel de verbogen vorm gebruiken ofwel het lidwoord /aanwijzend voornaamwoord / bezittelijk vnw

alle water
al het water
al dat water
al zijn water

alle mensen
al de mensen
al die mensen
al hun mensen

In het meervoud is 'alle mensen' gebruikelijker dan 'al de mensen'



alles - Is dit alles? =D>

allen - Niet alleen joujij, maar allen (jongens) moeteniedereen moet zingen!
allemaal - Allemaal binnen (de auto)? of Allen binnen (de auto)? :(


Liever: Allemaal de auto in!

"Allen" slaat alleen op personen en het is tamelijk formeel

Dat geldt voor allen (jongens, burgers, misdadigers, zeelui)
Dat geldt voor alle (planten, rotsen, sterren)

In de omgangstaal zeg je voor personen liever:

Dat geldt voor iedereen

Of nog informeler:

Dat geldt voor allemaal.

Allemaal kan ook voor dingen en voor collectiva gebruikt worden

Heb je dat allemaal opgegeten?
Die auto's rijden op benzine. Dat geldt voor allemaal.

Allemaal kan ook gebruikt worden om een grote hoeveelheid aan te geven

Ik zie allemaal sterretjes!



Een paar goede voorbeelden van jullie zou helpen.

Jullie reactie is welkom !

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: al - alle - alles - allen - allemaal

Post by ngonyama » Sat Apr 16, 2016 6:06 pm

Al can also be used separately:

Is dat al?

Or as an antecedent followed by 'wat'

Dat is al wat hij wou
Al wat hij beweert, is onzin.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: al - alle - alles - allen - allemaal

Post by ngonyama » Sat Apr 16, 2016 6:12 pm

ngonyama wrote:
estarling wrote:al - alle - alles - allen - allemaal.

Dag allemaal,

Ik versta niet echt duidelijk alle boven vormen van ''alle''.

Hier onder zijn mijn zinnen.
Mogen we ze hier corrigeren?

al - Al datdie rommel!
alle - Waar zijn alle meisjes? =D>

Je kunt ofwel de verbogen vorm gebruiken ofwel het lidwoord /aanwijzend voornaamwoord / bezittelijk vnw

alle water
al het water
al dat water
al zijn water

alle mensen
al de mensen
al die mensen
al hun mensen

In het meervoud is 'alle mensen' gebruikelijker dan 'al de mensen'



alles - Is dit alles? =D>

allen - Niet alleen joujij, maar allen (jongens) moeteniedereen moet zingen!
allemaal - Allemaal binnen (de auto)? of Allen binnen (de auto)? :(


Liever: Allemaal de auto in!

"Allen" slaat alleen op personen en het is tamelijk formeel

Dat geldt voor allen (jongens, burgers, misdadigers, zeelui)
Dat geldt voor alle (planten, rotsen, sterren)

In de omgangstaal zeg je voor personen liever:

Dat geldt voor iedereen

Of nog informeler:

Dat geldt voor allemaal.

Allemaal kan ook voor dingen en voor collectiva gebruikt worden

Heb je dat allemaal opgegeten?
Die auto's rijden op benzine. Dat geldt voor allemaal.

Allemaal kan ook gebruikt worden om een grote hoeveelheid aan te geven

Ik zie allemaal sterretjes!

Strictly speaking Ik heb hen allen weer gezien is correct Dutch, but you sound like you are reading a book aloud if you say that. People would say: Ik heb ze allemaal weer gezien.



Een paar goede voorbeelden van jullie zou helpen.

Jullie reactie is welkom !

estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Re: al - alle - alles - allen - allemaal

Post by estarling » Sat Apr 16, 2016 8:32 pm

Dankuwel Ngonyama.
Dat was een onverwachte ontwikkelde verklaring.
Nu wil ik alles nog eens lezen en onthouden! :-)
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

Post Reply