jo ?

Een hoekje voor absolute beginners. Hier schrijf je alleen eenvoudige zinnen en over eenvoudige onderwerpen / A corner for absolute beginners. Here, you only write simple phrases and about simple topics.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
sterrenstelsel
Lid
Posts: 7
Joined: Wed Dec 22, 2010 3:57 am
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: Dutch
Gender: Male

jo ?

Post by sterrenstelsel » Fri Nov 20, 2015 3:28 pm

I looked up "jo" and it said "dank je wel", enz. But, I thought it would be appropriate to say something like "goed gedaan, jo", as in "jongen". Which is right? Is it reasonable to say "Goed gedaan, jo!" ?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 964
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: jo ?

Post by BrutallyFrank » Fri Nov 20, 2015 11:58 pm

I don´t know in what situation you are, but 'Goed gedaan, joh' could be fine.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: jo ?

Post by ngonyama » Sat Nov 21, 2015 3:57 am

It is pretty colloquial though. Something like: "well done, dude"

Not something you'd say to your boss or so.

Gules
Waardevol lid
Posts: 96
Joined: Sat Nov 26, 2011 1:49 am
Mother tongue: English
Second language: Dutch

Re: jo ?

Post by Gules » Sat Jan 16, 2016 7:59 am

Jo as an interjection:
  1. Greeting
  2. Farewell
  3. "same to you"/"you too"
The first option is used in a similar manner to yo in colloquial English -- as a greeting.

The second option is similar to the first example except that it's used for 'farewells' (I.e similar to goodbye)

The third option can be used similarly to you too:

- Person 1: "Nog een prachtige dag!"
- Person 2: "Jo!"

- Person 1: "Have a nice day!"
- Person 2: "You too!"

sidoreq
Nieuwkomer
Posts: 1
Joined: Sun Mar 13, 2016 8:45 am
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch (Netherlands)
Fourth language: German
Gender: Male

Re: jo ?

Post by sidoreq » Sun Mar 13, 2016 8:50 am

JO -jij ook (you too) ;)

estarling
Superlid
Posts: 263
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Re: jo ?

Post by estarling » Fri Apr 01, 2016 6:15 am

Ik heb gemerkt dat mijn collegas meestaal alle telefoon gespreken afmaken met: Jo!, Doe!
Is dat hetzelfde ding?
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

Post Reply