Zeeuws Meisje (lyrics)

Als je al wat beter Nederlands kunt schrijven, dan is dit jouw hoekje. Een gevorderde kan bijvoorbeeld: 1. langere (complexe) zinnen maken, 2. werkwoorden in diverse tijden vervoegen en 3. over moeilijkere onderwerpen schrijven.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 940
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Zeeuws Meisje (lyrics)

Post by BrutallyFrank » Sun Sep 21, 2008 12:47 pm

De eerste LP van de Tröckener Kecks (Schließbaum) valt op, tussen de andere punkbands, door hun gebruik van woordgrapjes. Eén daarvan wil ik hier even neerzetten.

Het gaat over een meisje/margarinemerk 'Zeeuws Meisje'. Er zitten een paar uitdrukkingen tussen die een dubbele betekenis krijgen. Kun jij ze vinden?

Image

http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeeuws_Meisje_(margarine)


De tekst:
zeeuws meisje

zeeuws meisje is dood
voortaan eet ik droog brood
ze verdween zoals ze kwam
deed het voor haar boterham
ze kwam om in het verkeer
want het boterde niet meer

zeeuws meisje

ze was een nationale trots
zoals molens, klompen, Bots
werd door iedereen vereerd
en haar zaakje liep gesmeerd

zeeuws meisje

met een glimlach zei ze dag
het was het laatste wat ik zag
botergeil en erg gewild
heeft ze mijn honger gestild
het is voorbij, vaarwel, adieu
het was lekker, jammer, sneu

zeeuws meisje
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Re: Zeeuws Meisje (lyrics)

Post by estarling » Tue May 03, 2016 5:34 pm

BrutallyFrank wrote:De eerste LP van de Tröckener Kecks (Schließbaum) valt op, tussen de andere punkbands, door hun gebruik van woordgrapjes. Eén daarvan wil ik hier even neerzetten.

Het gaat over een meisje/margarinemerk 'Zeeuws Meisje'. Er zitten een paar uitdrukkingen tussen die een dubbele betekenis krijgen. Kun jij ze vinden?

Image

http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeeuws_Meisje_(margarine)


De tekst:
zeeuws meisje

zeeuws meisje is dood
voortaan eet ik droog brood
ze verdween zoals ze kwam
deed het voor haar boterham
ze kwam om in het verkeer
want het boterde niet meer

zeeuws meisje

ze was een nationale trots
zoals molens, klompen, Bots
werd door iedereen vereerd
en haar zaakje liep gesmeerd

zeeuws meisje

met een glimlach zei ze dag
het was het laatste wat ik zag
botergeil en erg gewild
heeft ze mijn honger gestild
het is voorbij, vaarwel, adieu
het was lekker, jammer, sneu

zeeuws meisje

Dag Frank,

Ik denk dat de hele tekst hier een metafoor is.
Een lied toegedaan voor een onderweg schatje.

Maar Ik kan niets over "Bots" zeggen.

Tot later.
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 940
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Zeeuws Meisje (lyrics)

Post by BrutallyFrank » Tue May 03, 2016 6:31 pm

Er zitten een paar uitdrukkingen in die hier op een dubbelzinnige manier gebruikt worden.

Allereerst is Zeeuws Meisje een merk boter, dus dat is al dubbel.
Image
(Ik smeer 'm: 1. ik smeer iets; 2. ik ga er vandoor <-- stond niet op de originele verpakking)

"zeeuws meisje is dood
voortaan eet ik droog brood"
Droog brood is brood dat niet met boter besmeerd is. Nu dat zeeuws meisje dood is, is er geen boter meer of het is een ritueel van rouw.

"ze verdween zoals ze kwam
deed het voor haar boterham"
Iets voor je boterham doen = werken/iets voor de kost doen. Maar hier zou het ook de oorzaak van haar verdwijnen kunnen zijn.

"ze kwam om in het verkeer
want het boterde niet meer"
Het boterde niet meer = het ging niet meer goed. Maar vanwege de connectie met het botermerk is het dubbel.

Bots: https://nl.wikipedia.org/wiki/Bots_%28band%29

"werd door iedereen vereerd
en haar zaakje liep gesmeerd"
Als iets gesmeerd loopt, dan heeft het succes. In dit geval is er weer die connectie met boter: wordt ook gesmeerd (op je boterham).

"botergeil en erg gewild
heeft ze mijn honger gestild"
Botergeil = erg opgewonden. Honger gestild: hoeft niet letterlijk te zijn.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Re: Zeeuws Meisje (lyrics)

Post by estarling » Tue May 03, 2016 7:09 pm

BrutallyFrank wrote:Er zitten een paar uitdrukkingen in die hier op een dubbelzinnige manier gebruikt worden.

Allereerst is Zeeuws Meisje een merk boter, dus dat is al dubbel.
Image
(Ik smeer 'm: 1. ik smeer iets; 2. ik ga er vandoor <-- stond niet op de originele verpakking)


"botergeil en erg gewild
heeft ze mijn honger gestild"
Botergeil = erg opgewonden. Honger gestild: hoeft niet letterlijk te zijn.

Nou, Ik heb meer als een tiener gedacht, maar niet als een ouder.
En zeker, Bots! Ik herinner me nu het lied "Zeven Dagen Lang"!

Bedankt voor verklaring.

Trouwens, heb ik het bijzondere brandmerk van uw katten laptop gemerkt!
Mooi!
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

Post Reply