Op de hoogte houden

Als je al wat beter Nederlands kunt schrijven, dan is dit jouw hoekje. Een gevorderde kan bijvoorbeeld: 1. langere (complexe) zinnen maken, 2. werkwoorden in diverse tijden vervoegen en 3. over moeilijkere onderwerpen schrijven.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Op de hoogte houden

Post by Crecker » Sat May 23, 2015 10:12 am

Jullie haten mij, ik weet het! :|

Is "op de hoogte houden" informeel? In een formele context is het beter om "geïnformeerd houden" te zeggen?

Dank u!
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 964
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Op de hoogte houden

Post by BrutallyFrank » Sat May 23, 2015 11:51 am

Waarom 'haten'? Er is een Nederlandse uitdrukking die zegt "een gek kan meer vragen dan tien wijzen kunnen beantwoorden". Ik zou zeggen: doe maar lekker gek! :mrgreen:

"Is 'op de hoogte houden' informeel? In een formele context is het beter om "geïnformeerd houden" te zeggen?"

Ik splits je vraag, omdat er twee dingen hier spelen:
1. Ik vind het moeilijk om te zeggen of het formeel of informeel is. Het is in beide gevallen goed te gebruiken. Formeel zou je iets kunnen zeggen in de trant van 'blijven informeren' (voorbeeld: "We zouden het waarderen wanneer u ons blijft informeren over de voortgang van het project.")

2. Vraag: zie jij 'op de hoogte' en 'geïnformeerd' als synoniem? Dat klopt wel, maar de uitdrukking 'geïnformeerd houden' ken ik niet. Op zich vind ik het wel een logische gedachtegang en strikt genomen is het ook niet verkeerd (ik zie wel een paar hits op het internet). Maar 'op de hoogte houden' is de gangbare uitdrukking. Je ziet wel 'geïnformeerd zijn/op de hoogte zijn' of 'geïnformeerd blijven/op de hoogte blijven'.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Op de hoogte houden

Post by Crecker » Sat May 23, 2015 4:13 pm

Oké, ik zal het proberen om gekker te worden! :P

Hoe dan ook, dank u voor uw verklaring! "Op de hoogte houden" klonk informeel voor mij...
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Post Reply