Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Als je al wat beter Nederlands kunt schrijven, dan is dit jouw hoekje. Een gevorderde kan bijvoorbeeld: 1. langere (complexe) zinnen maken, 2. werkwoorden in diverse tijden vervoegen en 3. over moeilijkere onderwerpen schrijven.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
nals
Waardevol lid
Posts: 25
Joined: Wed Apr 15, 2015 11:00 am
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Hindi
Second language: English
Third language: Dutch

Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by nals » Sat May 30, 2015 11:41 am

Nederland heeft een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht is verdeeld tussen de koning(in), de ministers en het parlement. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, niet in de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie kost veel geld. Volgens hun is er iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hun te verdelen. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manier gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel met het koningshuis. Dus de monarchie gaat niet te snel afschaffen. Misschien zal het volgende 50 jaar nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Sat May 30, 2015 3:57 pm

nals wrote:Nederland heeft is?een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht is verdeeld tussen de koning(in), de ministers en het parlement verdeeld is. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, niet In de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie kost veel geld kost. Volgens hun van mij mag je ;hun' zeggen, maar officieel is het nog steeds 'hen' is er iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hun zelfde verhaal te verdelen Ik begrijp niet wat je hier bedoelt. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manierhetzelfde gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel metover het koningshuis. Dus gaat de monarchie gaat niet te snel afschaffenafgeschaft worden. Misschien zal hetdat de volgende 50 jaar in beslag nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.

nals
Waardevol lid
Posts: 25
Joined: Wed Apr 15, 2015 11:00 am
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Hindi
Second language: English
Third language: Dutch

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by nals » Sat May 30, 2015 5:18 pm

Gecorrigeerde tekst
Nederland is een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht tussen de koning(in), de ministers en het parlement verdeeld is. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, in de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie veel geld kost. Volgens hen is iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hen ?te verdelen/ te scheiden? is het goed?. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manierhetzelfde gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel over het koningshuis. Dus gaat de monarchie niet te snel afgeschaft worden. Misschien zal dat de volgende 50 jaar in beslag nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.

Ik heb een vraag over hen en hun. Waar kan ik 'hen' gebruiken? en Waar kan ik 'hun' gebruiken. kunt u misschien een toelichting geven.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Sat May 30, 2015 5:43 pm

nals wrote:Gecorrigeerde tekst
Nederland is een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht tussen de koning(in), de ministers en het parlement verdeeld is. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, in de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie veel geld kost. Volgens hen is iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hen ?te verdelen/ te scheiden? is het goed?. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manierhetzelfde gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel over het koningshuis. Dus gaat de monarchie niet te snel afgeschaft worden. Misschien zal dat de volgende 50 jaar in beslag nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.

Ik heb een vraag over hen en hun. Waar kan ik 'hen' gebruiken? en Waar kan ik 'hun' gebruiken. kunt u misschien een toelichting geven.
Ik begrijp nog steeds niet wat je bedoelt met 'waarom we hen proberen te verdelen''

Maar over 'hen' en 'hun'. Let me do this in English. According to the official -prescriptive- grammar you only use 'hun' in an indirect object without preposition:

Ik geef hun een boek.

As a direct object it is supposed to be 'hen'.

Ik heb hen gezien.

Grammatically that means that 'hun' is a dative case and 'hen' the accusative. According to official prescriptive grammar all prepositions in Dutch are followed by an accusative, thus it should be:

Ik geef een boek aan hen.

But,.... this would make hen/hun the only word in the whole Dutch language that still makes the distinction between dative and accusative, which is rather weird because that distinction was lost many centuries ago. The reason is that the grammaticians of the 1630s were adamant on bringing back the case endings and one of them simply made up the word 'hen' to create this distinction. Through centuries of education school teachers have been trying to hammer this into our heads, but in the spoken language that has mostly failed. If you say 'hen' you sound like a bookworm or a teachers pet. Personally I think that this nonsense should stop and that we should just accept hun in all cases and abolish 'hen'. That really should have been done in 1947 when we finally got rid of all this case ending nazism, but as it is today you probably still get 'corrected' when you do it 'wrong'. So I need to warm you for that.

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by Teodor » Sat May 30, 2015 10:39 pm

Een nog een paar kleine correcties:
ngonyama wrote:
nals wrote:Gecorrigeerde tekst
Nederland is een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht tussen de koning(in), de ministers en het parlement verdeeld is. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen ondersteunt de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap gelooft. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen wil geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, in de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie veel geld kost. Volgens hen is iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hen ?te verdelen/ te scheiden? is het goed?. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manierhetzelfde gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel over het koningshuis. Dus gaat de monarchie niet te snel afgeschaft worden. Misschien zal dat de volgende 50 jaar in beslag nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/5 ... en-betaalt
Personally I think that this nonsense should stop and that we should just accept hun in all cases and abolish 'hen'.
Counter-proposal: just let people say whatever they want to say, 'hun' or 'hen'. I know the history of the hun/hen dichotomy, but to me, it's saying hun that sounds unnatural, not hen. I sponteously say 'Ik geef hen een boek'. It might be a personal thing, but I'm not that sure I'm the only one (I even get more google hits for 'ik geef hen' than for 'ik geef hun') - it might have started as a hypercorrection, but I think it has become ingrained in the personal idiom of a significant minority of people - to suddenly abolish 'hen' would, in my opinion, be equally as prescriptivist as dictating that there should be an artificial distinction between hen and hun. I do agree, however, with the idea that we should stop pretending that there is such a distinction; it runs counter to the spontaneous linguistic intuition of any native speaker.

Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by Dolo » Sat May 30, 2015 11:42 pm

Well, I don't want to interrupt, but here is a nice group of rules concerning 'hun/hen/ze' in a pretty new Dutch workbook the name of which escapes me.

Image

It turns out that you can substitute 'ze' for 'hen/hun' as regards things,

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Sun May 31, 2015 10:41 pm

Dolo wrote:Well, I don't want to interrupt, but here is a nice group of rules concerning 'hun/hen/ze' in a pretty new Dutch workbook the name of which escapes me.

Image

It turns out that you can substitute 'ze' for 'hen/hun' as regards things,
Well, only if the emphasis does not fall on 'ze'. Weak (clitic) forms like me, je, we, ge, ze etc. never have stress.

After a preposition 'ze' and 'hen' do not occur a whole lot. Only for persons, otherwise you usually get pronominal replacement --> ermee, ervan etc.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Sun May 31, 2015 10:47 pm

Teodor wrote:Een nog een paar kleine correcties:
ngonyama wrote:
nals wrote:Gecorrigeerde tekst
Nederland is een constitutionele monarchie. Dat betekent dat de macht tussen de koning(in), de ministers en het parlement verdeeld is. Maar de ministers en het parlement hebben meer macht dan de koning(in). Dit is de huidige vorm van de monarchie in Nederland. Er zijn verschillende meningen over het koningshuis. Meer dan de helft van de mensen (54%) ondersteunen ondersteunt de monarchie in de huidige vorm, terwijl een kwart van de mensen (26%) geloven in het ceremonieel koningschap gelooft. Er zijn slechts 9% mensen met geen mening en 11% van de mensen willen wil geen monarchie hebben. Onder het ceremonieel koningschap vertegenwoordigt hij of zij Nederland in het buitenland en ontvangt andere staatshoofden.
Sommige mensen denken dat het koninkrijk nooit een traditie in Nederland was, in de gouden eeuw en lang daarna was Nederland een republiek. Ook denken ze dat de monarchie veel geld kost. Volgens hen is iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hen ?te verdelen/ te scheiden? is het goed?. Ik denk dat Nederland over tien jaar op dezelfde manierhetzelfde gaat blijven. Mensen zijn heel emotioneel over het koningshuis. Dus gaat de monarchie niet te snel afgeschaft worden. Misschien zal dat de volgende 50 jaar in beslag nemen. Waarschijnlijk zal de overheid proberen om de kosten van het koningshuis te verminderen.
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/5 ... en-betaalt
Personally I think that this nonsense should stop and that we should just accept hun in all cases and abolish 'hen'.
Counter-proposal: just let people say whatever they want to say, 'hun' or 'hen'. I know the history of the hun/hen dichotomy, but to me, it's saying hun that sounds unnatural, not hen. I sponteously say 'Ik geef hen een boek'. It might be a personal thing, but I'm not that sure I'm the only one (I even get more google hits for 'ik geef hen' than for 'ik geef hun') - it might have started as a hypercorrection, but I think it has become ingrained in the personal idiom of a significant minority of people - to suddenly abolish 'hen' would, in my opinion, be equally as prescriptivist as dictating that there should be an artificial distinction between hen and hun. I do agree, however, with the idea that we should stop pretending that there is such a distinction; it runs counter to the spontaneous linguistic intuition of any native speaker.
Alright, I can see your point. Just make 'hun' and 'hen' synonyms? Sounds fine to me.

nals
Waardevol lid
Posts: 25
Joined: Wed Apr 15, 2015 11:00 am
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Hindi
Second language: English
Third language: Dutch

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by nals » Mon Jun 01, 2015 10:24 pm

Dank je wel allemaal! 'hun' en 'hen' is nu glashelder. :-D
bedankt voor dit regel.
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/5 ... en-betaalt
Volgens hen is iedereen gelijk in Nederland waarom we proberen hen te verdelen. Ik bedoel we proberen onze samenleving te verdelen in twee groepen; Koningshuis en algemeen publiek.

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Tue Jun 02, 2015 12:04 am

O, ja, in die zin... Dan zou ik zoiets zeggen als: "waarom die ongelijkheid aanvaarden" of zoiets. of "aanvaarden dat ene mens meer is dan de andere".

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by Crecker » Tue Jun 02, 2015 4:04 pm

Sorry for my intrusion... You have actually destroyed all my knowledge about hen and hun. Which was already not that clear. You say they're sort of synonyms, but... I don't know... I mean I was told that using hun to express possession and hen for the rest could have been quite a good thing. This is not correct, based on what ngonyama says. Still not correct but acceptable (if I have understood), based on what Teodor says. What a craziness. My question is, when you native speakers talk to each other, would you notice if someone uses hen and hun in a wrong way and would you consider it as a really bad mistake?
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Mon Jun 08, 2015 8:06 pm

Crecker wrote:Sorry for my intrusion... You have actually destroyed all my knowledge about hen and hun. Which was already not that clear. You say they're sort of synonyms, but... I don't know... I mean I was told that using hun to express possession and hen for the rest could have been quite a good thing. This is not correct, based on what ngonyama says. Still not correct but acceptable (if I have understood), based on what Teodor says. What a craziness. My question is, when you native speakers talk to each other, would you notice if someone uses hen and hun in a wrong way and would you consider it as a really bad mistake?
''Hun" is also used as a possessive pronoun:

Dit is hun huis - This is their house

But -officially- it is also used as the personal pronoun plural 3rd person dative; i.e. for an indirect object:

Ik geeft hun een boek - I give them a book

After prepositions you are supposed to use the accusative "hen":

Ik geef een boek aan hen - I give a book to them

That also goes for direct objects:

Ik zien hen - I see them

Yes I notice when people do it wrong, but that is because I had Latin, Greek, German and Russian and they all have datives and accusatives, not because I am a native Dutch speaker, because my mother tongue has not had such distinctions for centuries. In the street I hear mostly just "hun" regardless, but that may be different where Teodor lives. Yes, it used to bother me when people did it 'wrong', but I have really changed my mind on this because it's the grammarians who had it wrong and they screwed up our language, not the speakers.

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by Crecker » Tue Jun 09, 2015 1:55 pm

ngonyama wrote:
Crecker wrote:Sorry for my intrusion... You have actually destroyed all my knowledge about hen and hun. Which was already not that clear. You say they're sort of synonyms, but... I don't know... I mean I was told that using hun to express possession and hen for the rest could have been quite a good thing. This is not correct, based on what ngonyama says. Still not correct but acceptable (if I have understood), based on what Teodor says. What a craziness. My question is, when you native speakers talk to each other, would you notice if someone uses hen and hun in a wrong way and would you consider it as a really bad mistake?
''Hun" is also used as a possessive pronoun:

Dit is hun huis - This is their house

But -officially- it is also used as the personal pronoun plural 3rd person dative; i.e. for an indirect object:

Ik geeft hun een boek - I give them a book

After prepositions you are supposed to use the accusative "hen":

Ik geef een boek aan hen - I give a book to them

That also goes for direct objects:

Ik zien hen - I see them

Yes I notice when people do it wrong, but that is because I had Latin, Greek, German and Russian and they all have datives and accusatives, not because I am a native Dutch speaker, because my mother tongue has not had such distinctions for centuries. In the street I hear mostly just "hun" regardless, but that may be different where Teodor lives. Yes, it used to bother me when people did it 'wrong', but I have really changed my mind on this because it's the grammarians who had it wrong and they screwed up our language, not the speakers.
Dank u, ngonyama. Still not very clear... I mean, maybe I miss some basic knowledge on distinguishing the direct object @_@ I'll work on it. Thank again!
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by ngonyama » Tue Jun 09, 2015 9:47 pm

And therein lies the problem: many Dutch speakers are not good at distinguishing that either, because neither speakers of Italian nor Dutch are used to that.

I am pretty sure it is no problem for Dolo, because Polish does have the difference.

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Kunt u misschien corrigeren:een tekst over monarchie in Nederland

Post by Crecker » Tue Jun 09, 2015 10:22 pm

As an exercise one could try to follow online learning platforms for the Esperanto language (I suggest lernu.net). It might sound stupid and unconventional, but there's a pretty nice Esperanto rule which says that direct object gets a final -n. This is pretty funny because it lets you make nice games with word order:

Mi havas belan domon. = [lit.] I have (a) beautiful house.
Belan domon mi havas = [lit.] (A) beautiful house I have.
Mi havas domon belan. = [lit.] I have (a) house beautiful.
Belan domon havas mi. = [lit.] (A) beautiful house have I.
Mi belan domon havas. = [lit.] I (a) beaufitul house have.
Havas domon belan mi. = [lit.] Have (a) house beautiful I.

There may be a few other patterns.

I must say Esperantists usually follow Subject-Verb-Object and Adjective-Noun orders.
With some exercise one could start to understand what is a direct object and apply it to other languages.

I tried with Esperanto once, but I stopped because it actually leads to nothing. I mean, who talks Esperanto in real life? About 1000-2000 people (http://en.wikipedia.org/wiki/Native_Esperanto_speakers).

---

I want to say sorry to nals and the other readers, 'cause I led this topic really off-topic. Sorry again!
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Post Reply