NT 2 examen helppp!

Als je al wat beter Nederlands kunt schrijven, dan is dit jouw hoekje. Een gevorderde kan bijvoorbeeld: 1. langere (complexe) zinnen maken, 2. werkwoorden in diverse tijden vervoegen en 3. over moeilijkere onderwerpen schrijven.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Sun Mar 27, 2016 1:48 am

Hoi, kan iemand deze brief controleren pllzzz? [-o< :(

Geachte heer Sloos,
volgens de aanwijzing in de studiegids bezwaar ik me hierbij over de examen inhoud Chemie 1.
Op maandag 21. Juni had ik een examen over chemische verbindingen deel 1 en deel 2.
Maar Op her prikbord bij het secretariaat stond dat het examen alleen over chemische verbindingen deel 1 gaat.
Dus had ik me voor deel 1 voorbereid.
Ik vind dat heel ...... ( Wat kan ik hier schrijven?)
Mijn vraag aan u is of ik het examen Chemie 1 nog een keer schrijven mag?

Ik zie uw reactie tegemoet.
Ik hoop binnenkort iets van u te horen.
Met vriendelijke groet,
....

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: NT 2 examen helppp!

Post by BrutallyFrank » Sun Mar 27, 2016 10:00 am

Sana wrote:Hoi, kan iemand deze brief controleren pllzzz? [-o< :(

Geachte heer Sloos,
volgens de aanwijzing in de studiegids bezwaar ik me hierbij over de examen inhoud Chemie 1.
Op maandag 21. Juni had ik een examen over chemische verbindingen deel 1 en deel 2.
Maar Op her prikbord bij het secretariaat stond dat het examen alleen over chemische verbindingen deel 1 gaat.
Dus had ik me voor deel 1 voorbereid.
Ik vind dat heel ...... ( Wat kan ik hier schrijven?)
Mijn vraag aan u is of ik het examen Chemie 1 nog een keer schrijven mag?

Ik zie uw reactie tegemoet.
Ik hoop binnenkort iets van u te horen.
Met vriendelijke groet,
....
Hallo Sana,

Ik denk dat het dit ongeveer moet worden.

Geachte heer Sloos,

Volgens de aanwijzing in de studiegids, teken ik bij deze bezwaar aan tegen de inhoud van het examen Chemie 1. Op maandag 21 juni stond een examen over chemische verbindingen deel 1 & 2 gepland. Maar op het prikbord bij het secretariaat stond dat het examen alleen over chemische verbindingen deel 1 zou gaan. Ik had me dan ook alleen maar op deel 1 voorbereid. Ik vind dat de organisatie hier tekort is geschoten en onjuiste informatie heeft verstrekt.
Mijn vraag aan u is of ik een herexamen mag doen voor Chemie 1?

Ik zie graag uw reactie tegemoet en hoop spoedig iets van u te horen.
Met vriendelijke groet,
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Sun Mar 27, 2016 12:29 pm

Dank je wel!

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Sun Mar 27, 2016 12:30 pm

Maar is geen zin juist Wat ik schreef?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: NT 2 examen helppp!

Post by BrutallyFrank » Sun Mar 27, 2016 1:20 pm

Ik had je eerste bericht niet goed begrepen ...
Sana wrote:Hoi, kan iemand deze brief controleren pllzzz? [-o< :(

Geachte heer Sloos,
volgens de aanwijzing in de studiegids bezwaar ik me hierbij over de inhoud van het examen inhoudChemie 1.
Op maandag 21 juni had ik een examen over chemische verbindingen deel 1 en deel 2.
Maar op het prikbord bij het secretariaat stond dat het examen alleen over chemische verbindingen deel 1 gaat.
Dus had ik me voor op deel 1 voorbereid.
Ik vind dat heel ...... ( Wat kan ik hier schrijven?) Wat zou je in Duits schrijven?
Mijn vraag aan u is of ik het examen Chemie 1 nog een keer schrijven mag doen?

Ik zie uw reactie tegemoet.
Ik hoop binnenkort iets van u te horen.
Met vriendelijke groet,
....
Je schrijft de ene keer 'de examen' en dan 'het examen'. Moet 'het examen' zijn.
Verder schrijf je juni niet met hoofdletter en hoort er geen punt achter 21 te staan. Als je eenentwintigste bedoelt, schrijf je '21e'.
De uitdrukking is: voorbereiden op.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Sun Mar 27, 2016 11:26 pm

Dank je wel! :-D =D>
kan je ook dat coregeren? Plz [-o< :-D

Opgave: schrijf een stukje van ongeveer 100 woorden voor het personeelsblad. U wilt uw huidige collega's stimuleren (af en toe) de fiets te nemen.

Lieve Medewerkers,
Het valt me op dat de meeste van onze collega's met de auto naar hun werk komen.
U zou met de fiets naar uw werk kunnen gaan in plaats van met de auto.
Het is goed voor je gezondheid als je de hele dag op het werk zit en geen tijd heeft om te sporten. Daarnaast is het goed voor het milieu en heb je geen filestress. Je hoeft je ook geen zorgen te maken over parkeergelegenheiden.
Aan de achterkant van het bureau bevindt zich een grote fietsenstalling. Een fiets is bovendien goedkoper dan een auto. Je moet niet elke dag met de fiets op Werk komen, maar af en toe is het goed voor jou en voor anderen.

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Mon Mar 28, 2016 11:37 am

Helloo? :eek:

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: NT 2 examen helppp!

Post by BrutallyFrank » Mon Mar 28, 2016 11:47 am

Sana wrote:Dank je wel! :-D =D>
kan je ook dat coregeren corrigeren? Plz [-o< :-D

Opgave: schrijf een stukje van ongeveer 100 woorden voor het personeelsblad. U wilt uw huidige collega's stimuleren (af en toe) de fiets te nemen.

Lieve Medewerkers, Ik zou nooit beginnen met 'Lieve'. Dat is veel te familiair. Ik denk dat het beter is om 'Geachte' of 'Beste' te gebruiken.
Het valt me op dat de meeste van onze collega's met de auto naar hun werk komen.
U zou met de fiets naar uw werk kunnen gaan in plaats van met de auto.
Het is goed voor je gezondheid, als je de hele dag op het werk zit en geen tijd heeft hebt om te sporten.
Ik snap wat je met de zin bedoelt, maar ik zou toch een komma zetten tussen 'gezondheid' en 'als'. Doe je dat niet, dan zou het lijken dat de hele dag zitten en niet sporten gezond is.
Daarnaast is het goed voor het milieu en heb je geen filestress. Je hoeft je ook geen zorgen te maken over parkeergelegenheiden. (-heid --> -heden)
Aan de achterkant van het bureau bevindt zich een grote fietsenstalling. Een fiets is bovendien goedkoper dan een auto. Je moet niet elke dag met de fiets op naar het werk komen, maar af en toe is het goed voor jou en voor anderen. (het laatste gedeelte van de zin is niet fout, maar het combineert twee mededelingen. Je zegt dat 'af en toe' met de fiets komen goed is en dat het goed is voor 'jou en anderen'. Zoals je het nu schrijft, lijkt het alsof het soms goed is. Terwijl je eigenlijk wil zeggen dat af en toe fietsen goed is.
Door 'het' weg te laten, verwijst het niet meer naar 'met de fiets naar het werk komen'. Dan is de relatie tussen 'niet elke dag' en 'af en toe' ook duidelijk.)
Goed gedaan. Je maakt weinig schrijffouten. Het zit vooral in je zinsconstructies.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Mon Mar 28, 2016 2:02 pm

Dank je wel BruttalyFrank! :-D :D Dat vind ik heel goed dat je ook mijn fouten uitlegt.

Ik heb nog een brief geschreefen.Kun je dat ook naar kijken? [-o<

Geachte mevrouw De Geus,

Ik ben Sana Wais en op dit moment ben ik bezig met de studie Verloskunde aan de hogeschool Rotterdam en wil graag het geleerde in praktijk gaan brengen.
Ik zoek een stageplaats voor een mand bij een ziekenhuis. Maar dat vin ik niet zo gemmakelijk. Ik heb de afgelopen tijd veel gezoekt maar niets gevonden. Dus heb ik help van u nodig om een stageplaats te vinden.
Ik zou dat erg waarderen en ik hoop binnenkort iets van u te horen.

Met vriendelijke groet,
....

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Mon Mar 28, 2016 2:06 pm

sorry.. dat was de opgave. NT2 examen 2009


U bent op zoek naar een stageplaats en besluit een brief te schrijven naar Bureau Stagezaken.
U moet zelf bepalen om wat voor studie en stageplaats het gaat.
Opdracht
Schrijf de brief op de bladzijde hiernaast.
Doel van de tekst is u aan te melden bij Bureau Stagezaken zodat u een stageplek krijgt.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: NT 2 examen helppp!

Post by BrutallyFrank » Mon Mar 28, 2016 3:19 pm

Sana wrote:Dank je wel BruttallyFrank! :-D :D Dat vind ik heel goed dat je ook mijn fouten uitlegt.

Ik heb nog een brief geschreefen geschreven. Kun je dat daar ook naar kijken? [-o<

Geachte mevrouw De Geus,

Ik ben Sana Wais en op dit moment ben ik bezig met de studie Verloskunde aan de hogeschool Rotterdam en wil graag het geleerde in praktijk gaan brengen.
Ik zoek een stageplaats voor een maand bij een ziekenhuis. Maar dat vind ik niet zo gemmakelijk gemakkelijk. Ik heb de afgelopen tijd veel gezoekt gezocht (dit is een sterk werkwoord: zoeken, zocht, gezocht) maar niets gevonden. Dus heb ik help hulp van u nodig om een stageplaats te vinden.
Ik zou dat erg waarderen en ik hoop binnenkort iets van u te horen.

Met vriendelijke groet,
....
Ik heb de kleuren soms rood gemaakt. Niet omdat die fouten erger zijn, maar om het contrast groter te maken.

"Maar dat vind ik niet zo gemakkelijk"
Dit is ook zo'n zin die je op twee manieren kunt interpreteren:
1. Dat je iets moeilijk vind (een mening over de moeilijkheidsgraad).
2. in combinatie met de zoektocht naar die stageplaats, zou je het ook letterlijk kunnen nemen: het vinden van een stageplek is moeilijk.

Ik denk dat je het verschil echt duidelijk kunt maken als het uitgesproken wordt. De nadruk op 'gemakkelijk' zou betekenis 1 zijn, nadruk op 'vind' betekenis 2.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Sana
Lid
Posts: 9
Joined: Sat Mar 26, 2016 2:55 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German

Re: NT 2 examen helppp!

Post by Sana » Mon Mar 28, 2016 9:33 pm

Ok dank je wel! :-D

Post Reply