Dubbele negatie

"Wablief" of "Wat zegt u", "zeker en vast" of "vast en zeker"? Vlaams en Hollands zijn beide Nederlands en toch zijn er veel verschillen. Dit is het forum waar je vragen kunt stellen over het Vlaams.
Post Reply
Posts: 11
Joined: Fri Jul 28, 2006 1:04 pm
Country of residence: Belgium
Location: Beveren-Waas

Dubbele negatie

Post by Johano » Wed Jun 27, 2007 11:02 pm

In many dialects they also have a double negotion.

Ik heb dat nooit nie gedaan (ik have never done that ==> lit. I have never not done that)

Ik en heb da nie gedaan ("en" is here pronounced as "een").

This is less common and more dialect (West and East Flanders).

Nice to know, it's some sort of left-over from Old Dutch

eg. Ick en sie den dagheraad komen (I can't see the dawn of day).



--- Ne nur agu, sed pensu unue, kaj faru due ---

User avatar
Posts: 221
Joined: Sun Jun 17, 2007 8:37 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Antwerpen

Post by dirkmath » Thu Jun 28, 2007 9:11 am

And in Afrikaans, a language that directly evolved from Old Dutch, it is even obligatory:
Hy sal nie kom nie, want hy is siek = He won't be coming because he is sick.
Never look back, unless it's time to go home.

Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: Dubbele negatie

Post by Grytolle » Fri Jul 18, 2008 1:02 am

Afrikaans has its double negation from somewhere else, I've been told.

Old Dutch only had ne for negation, now we only have niet (mostly). Middle Dutch was a transition period with double negation.

Editor & titelmoderator
Posts: 93
Joined: Sat Aug 12, 2006 8:59 pm
Mother tongue: English
Second language: German

Re: Dubbele negatie

Post by Snoezig » Fri Jul 18, 2008 7:19 am

Wikipedia offers this:

"Both French and San origins have been suggested for double negation in Afrikaans. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West-Flanders and in some "isolated" villages in the center of the Netherlands (i.e. Garderen), it takes a different form, which is not found in Afrikaans."

Post Reply