Uitdrukkingen

[woordenschat]
How do you say daddy-long-legs in Dutch? How many ways are there to say "thank you" or "you're welcome"? Post everything about vocabulary here.
Post Reply
estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Uitdrukkingen

Post by estarling » Sun Sep 10, 2017 9:26 pm

Hallo,
Niet lang geleden heb ik een roman gelezen.
In die tekst zijn er enkele uitdrukkingen en woorden die ik niet volledig kon verstaan.
Hieronder enkelen van ze. Kunnen jullie ze hier een beetje uitleggen?

1. Kat bedwong zich en antwoordde niet.

2. Je gedraagt als een verwend nest.

3. ‘’Denk je niet dat ze een te hoge dunk heeft van zichzelf?’ vroeg de andere achter haar.
‘Twee muggenbeetjes en een kale kamelenteen. Dat is niets voor mij.’

4. Meisjes intimideren?! Wat stoer. Jullie zijn ordinair crapuul.

5. Het kwam in haar op dat ze kracht om het leven voortaan ook prettig te vinden, misschien zou kunnen putten uit dagen als die van vandaag.

6. Katelijne besloot om er zelf ook niet over uit te weiden.

7. Hoe het ook zij.

8. Op hoge poten lopen.
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 941
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Uitdrukkingen

Post by BrutallyFrank » Mon Sep 11, 2017 8:18 am

estarling wrote:
Sun Sep 10, 2017 9:26 pm
Hallo,
Niet lang geleden heb ik een roman gelezen.
In die tekst zijn er enkele uitdrukkingen en woorden die ik niet volledig kon verstaan.
Hieronder enkelen van ze. Kunnen jullie ze hier een beetje uitleggen?

1. Kat bedwong zich en antwoordde niet.
'Bedwingen' wil hier zeggen dat de kat zich inhield. Ze hield zich rustig.
2. Je gedraagt als een verwend nest.
'Verwend nest' is een persoon die erg verwend is en zich ook zo gedraagt naar anderen toe. 'Nest' is volgens Van Dale een verwaand en onhandelbaar meisje ... een jonge diva.
3. ‘’Denk je niet dat ze een te hoge dunk heeft van zichzelf?’ vroeg de andere achter haar.
‘Twee muggenbeetjes en een kale kamelenteen. Dat is niets voor mij.’
Deze is wat moeilijker uit te leggen, omdat dit zeker geen gangbare uitdrukking is en ik alleen maar kan raden wat ze betekenen. Ik neem aan dat het een eufemistische uitdrukking is, die beschrijft hoe een meisje er uit ziet. En in dit geval seksistisch en beledigend. 'Twee muggenbeetjes' slaat waarschijnlijk op de maat van haar borsten: niet groot en hier omschreven alsof ze zo groot zijn als een muggenbeet/muggenbult. 'Een kale kamelenteen' is een rechtstreekse vertaling van het Engelse 'camel toe'. Dat die ook nog kaal zou zijn, zou kunnen betekenen dat ze erg jong is. Dit zijn dingen die je beter niet gebruikt, want dit is erg ordinair ...
4. Meisjes intimideren?! Wat stoer. Jullie zijn ordinair crapuul.
'Ordinair' is gemeen/onbeschaafd. 'Crapuul' is onbeschaafd volk. Wordt ook wel geschreven als 'krapuul', maar komt van het Franse 'crapule'. 'Ordinair crapuul' is bijna een tautologie, maar in dit geval versterkt 'ordinair' de betekenis van 'crapuul'.
5. Het kwam in haar op dat ze kracht om het leven voortaan ook prettig te vinden, misschien zou kunnen putten uit dagen als die van vandaag.
'Putten uit' is inspiratie vinden in iets. Het is iets dat energie geeft. In dit geval heeft ze een goede dag gehad waaruit ze energie kan putten. Let op: dit is niet hetzelfde als 'uitputten'. Dat is juist het omgekeerde: dat kost je energie!
6. Katelijne besloot om er zelf ook niet over uit te weiden.
'Uitweiden' wil zeggen dat men er tot in detail over praat. In dit geval wilde Katelijne dat juist niet. Ze heeft er wel iets over gezegd, maar gaat niet tot in detail vertellen wat er is.
7. Hoe het ook zij.
Dit is een ouderwetse uitdrukking. 'Zij' is de aanvoegende wijs van 'zijn'. In dit geval betekent het een toegeving of berusting: Hoe het ook zij, het is niet anders.
8. Op hoge poten lopen.
Bij deze zin zou ik de hele zin moeten zien. De uitdrukking is 'op hoge poten' en daarbij kan een werkwoord bij komen (meestal 'gaan' of 'lopen'). Daarmee wil men zeggen dat iemand heel boos is, verontwaardigd zelfs. En dan gaat men 'op hoge poten' klagen bij iemand.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

estarling
Superlid
Posts: 262
Joined: Mon Apr 07, 2014 7:01 am
Country of residence: Romania
Mother tongue: Romanian
Second language: English
Gender: Male
Location: sailing

Re: Uitdrukkingen

Post by estarling » Mon Sep 11, 2017 9:16 am

Dankuwel Frank. Alles heel duidelijk en behulpzaam.
***** De onderlijning van fouten en de kritiek over deze tekst zijn welkom.

Post Reply