Idioom

[woordenschat]
How do you say daddy-long-legs in Dutch? How many ways are there to say "thank you" or "you're welcome"? Post everything about vocabulary here.
Post Reply
annapollock
Lid
Posts: 14
Joined: Wed Jan 28, 2015 5:05 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (New Zealand)
Gender: Female

Idioom

Post by annapollock » Sat Dec 10, 2016 12:56 am

I'm practicing my Dutch idioms and making sentences. Would appreciate help if my sentences are wrong. Thank you in advance.

1. Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen. Ik woon nu een paar jaar in Nederland en daarom weet ik al de regels van samenleving hier.
2. Ik ben een verlegen meisje. Ik vind het niet leuk de beest uithangen!
3. Als Lisa wat vragen hebt, ze kun altijd haar moeder aan de bel trekken.
4. Omdat hij zijn salaris hadden gebruikte, is hij nu blut.
5. Het jammer voor haar dat nooit in haar leven is werk mogelijkheden aan bod gekomen.
6. Priscillia heeft een rustige week voor de boeg. Het is volgende week vakantie tijd voor haar.
7. Er zijn zo veel websites om Nederlands te leren dat leerlingen door de bomen het bos niet meer zien.
8. Sally heeft vluchtelingen uit Syria uit de brand geholpen met Nederlandse lees te geven zodat ze kunnen snel ingeburgerd in Nederlandse maatschappij.
9. Jan heeft zijn dag niet gehad want zijn auto is gestolen.
10. Tineke maakt de draad kwijt waneer wanneer ze Nederlands niet kunnen begrijpen tijdens vergaderingen op kantoor.
11. Het bedrijfskantoor bij Tricent B.V. is slecht. De druk staat altijd op de ketel.
12. Moeder is aan het eind van haar Latijn. Ze kont niet verstaan waarom haar zoon wilt haar niet goed luisteren.
13. Graag of niet, medewerkers moeten een examen in Engels doen.
14. Omdat hij een hoog EQ heeft, vaak is hij van de hak op de tak springen tijdens gesprekken.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 940
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Idioom

Post by BrutallyFrank » Sun Dec 11, 2016 2:07 pm

annapollock wrote:I'm practicing my Dutch idioms and making sentences. Would appreciate help if my sentences are wrong. Thank you in advance.

1. Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen. Ik woon nu een paar jaar in Nederland en daarom weet ik al de regels van samenleving hier.
Both sentences are correct, but I'd use 'kennen' instead of 'weten'. Reason: click

2. Ik ben een verlegen meisje. Ik vind het niet leuk de beest uithangen!
Both correct, but the last sentence is a bit odd. It would be better to say: "Ik vind het niet leuk om de beest uit te hangen."

3. Als Lisa wat vragen hebt, ze kun altijd haar moeder aan de bel trekken.
Incorrect
"Als Lisa wat vragen
heeft" (wrong tense: ik heb, jij hebt, hij/zij heeft)
"... kan ze altijd
bij (the expression is: bij iemand aan de bel trekken) haar moeder aan de bel trekken"

4. Omdat hij zijn salaris hadden gebruikte, is hij nu blut.
Incorrect
It's "hij had" or "zij hadden", "gebruikte" is past particle so no "e" (gebruikt).


5. Het jammer voor haar dat nooit in haar leven is werk mogelijkheden aan bod gekomen.
Incorrect, although the words are correct
The word "is" refers to "werkmogelijkheden" so it should be "zijn"
Correct: "Het is jammer voor haar dat in haar leven nooit werkmogelijkheden aan bod zijn gekomen."


6. Priscillia heeft een rustige week voor de boeg. Het is volgende week vakantie tijd voor haar.
Almost correct: this is a typical problem you see quite often nowadays. It's being referred to as "Engelse ziekte" or "los schrijf ziekte/losschrijfziekte". You put a space between 'vakantie' and 'tijd', but it's one word: 'vakantietijd'.

7. Er zijn zo veel websites om Nederlands te leren dat leerlingen door de bomen het bos niet meer zien.
Perfect!

8. Sally heeft vluchtelingen uit Syria uit de brand geholpen met Nederlandse lees te geven zodat ze kunnen snel ingeburgerd in Nederlandse maatschappij.
Incorrect, good effort though.
Syria --> Syrië
"Met Nederlandse les te geven" or with a different preposition: "Door Nederlandse les te geven".
"Zodat ze snel kunnen inburgeren in de Nederlandse maatschappij": "kunnen" plus "ingeburgerd" is not possible. It's a process that's still continuing, so a past particle is not correct.


9. Jan heeft zijn dag niet gehad want zijn auto is gestolen.
Correct, but a comma between "gehad" and "want".

10. Tineke maakt de draad kwijt waneer wanneer ze Nederlands niet kunnen begrijpen tijdens vergaderingen op kantoor.
Close
The expression is: "De draad kwijtraken"
"Ze" refers to Tineke --> Ze/Tineke kunnen Ze/Tineke kan.
A slightly better sentence: "... wanneer ze geen Nederlands kan begrijpen ..."


11. Het bedrijfskantoor bij Tricent B.V. is slecht. De druk staat altijd op de ketel.
A bit odd, but correct

12. Moeder is aan het eind van haar Latijn. Ze kont niet verstaan waarom haar zoon wilt haar niet goed luisteren.
First sentence is correct.
"Ze kont" .... kont = behind/butt; I guess you meant 'understand' (verstaan), but in this case 'begrijpen' is the word you're looking for.
Three possibilities for that last part:
- waarom haar zoon niet goed luistert (why he doesn't listen)
- waarom haar zoon niet goed wil luisteren (why he doesn't want to listen)
- waarom haar zoon niet naar haar wil luisteren (why he doesn't want to listen to her)


13. Graag of niet, medewerkers moeten een examen in Engels doen.
Correct!

14. Omdat hij een hoog EQ heeft, vaak is hij van de hak op de tak springen tijdens gesprekken.
Incorrect, first part OK
"springt hij vaak van de hak op de tak tijdens gesprekken" is correct.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

annapollock
Lid
Posts: 14
Joined: Wed Jan 28, 2015 5:05 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (New Zealand)
Gender: Female

Re: Idioom

Post by annapollock » Tue Dec 13, 2016 10:21 pm

Heel erg badankt, Frank.

Post Reply