world children's literature in Flemish

Recommendations and opinions of books, dictionaries, programs, movies, shows, comedy, video players (region issues), music, websites, courses, where to buy Dutch stuff if you don't live there, etc.
Post Reply
auntnyc
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Nov 11, 2014 7:08 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female

world children's literature in Flemish

Post by auntnyc » Tue Nov 11, 2014 7:22 pm

Greetings, I am new to this forum and looking for suggestions and advice. I am trying to find out if the following children's classics have been translated to Flemish (and what the titles are in Flemish ):

Ludwig Biemelmans "Madeline"

H.C.Andersen "Fairy Tales"

Beverly Cleary "Ramona and Beezus"

Perhaps one of you could help me or point me to a website?

Thanks in advance!

Vilmos
Superlid
Posts: 241
Joined: Mon Dec 19, 2011 10:59 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: Afrikaans
Fourth language: German
Gender: Male
Location: Heerlen

Re: world children's literature in Flemish

Post by Vilmos » Tue Nov 11, 2014 7:48 pm


auntnyc
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Nov 11, 2014 7:08 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female

Re: world children's literature in Flemish

Post by auntnyc » Wed Nov 12, 2014 2:26 am

Thank you. This is helpful. Would you happen to know what are some children's staples in Flemish that should be in every personal library?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: world children's literature in Flemish

Post by BrutallyFrank » Wed Nov 12, 2014 7:07 am

- Dik Trom
- Pinkeltje/Wipneus & Pim/Puk & Muk (three different series of books, but in the same vein: leprechauns)
- Pluk van de Petteflet/Jip & Janneke (same author: Annie M.G. Schmidt)
- De scheepsjongens van Bontekoe
- De koning van Katoren
- Kruistocht in spijkerbroek
- books by Paul Biegel
- books by Jacques Vriens
- books by Paul van Loon (horror stories for children: very popular)

I'm pretty sure there are lots more ... but it's only 7:10 AM ...
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

auntnyc
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Nov 11, 2014 7:08 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female

Re: world children's literature in Flemish

Post by auntnyc » Wed Nov 12, 2014 2:21 pm

Thanks so much! This is awesome. Next step is to see if their local Standaard carries these books :)

auntnyc
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Nov 11, 2014 7:08 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female

Re: world children's literature in Flemish

Post by auntnyc » Fri Nov 14, 2014 9:42 pm

Could I trouble you with another question? When browsing books online at Standaard the books are available in Nederlandstalig. I can't figure out if it stands for Dutch or Flemish. My understanding was Flemish would be listed as Vlaams? Not sure what language the book should be in. I know for a fact she just read Roald Dahl's "Charlie and the Chocolate Factory" which is titled "Sjakie en de Chocolade-Fabriek " in her language. I would really like to get some clarification before buying the books. Thanks in advance for all your help!

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 939
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: world children's literature in Flemish

Post by BrutallyFrank » Fri Nov 14, 2014 10:54 pm

I doubt if there are many typically Flemish books. Just go for Nederlandstalig (= Dutch), which is the standard language.

Dutch and Flemish are both 'Nederlandstalig'. I get the idea that you think that Flemish is a different language, but it isn't. Maybe this will clear some things up: http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish.

According to this topic (but don't take it for granted):
"Using it for the official language in Flanders is misleading: the only official language in Flanders is standard Dutch"
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: world children's literature in Flemish

Post by Teodor » Sat Nov 15, 2014 8:25 pm

I think that of today's most popular Flemish youth author is Marc de Bel. Or at least he was not that long ago.

auntnyc
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Nov 11, 2014 7:08 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female

Re: world children's literature in Flemish

Post by auntnyc » Sat Nov 15, 2014 8:38 pm

Thank you both for your suggestions and for clarification. BrutallyFrank, you were correct - i thought of Dutch and Flemish as two separate languages, hence the confusion. I think I am finally comfortable enough buying the books and hope my niece will enjoy reading them.

Post Reply