Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Ideas for learning Dutch. What have you tried? What worked for you? What did not work for you?
Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Crecker » Mon Apr 27, 2015 1:55 pm

Ja, ngonyama heeft gelijk! Ik bedoel dat die tekst niet zo moeilijk lijkt. Maar dat zou ook een beetje verwarrend. Ik zal het zo snel mogelijk lezen wat ngonyama heeft geplaatst en jullie zullen mijn terugkoppeling hebben! :-D
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Teodor » Tue Apr 28, 2015 7:44 pm

ngonyama wrote:Ach, is dat werkelijk zo'n groot probleem. Teodor? Ik moest ook Toergenjev in het origineel lezen met malle lettertekens die niet meer gebruikt worden. Went snel, hoor. Maar laten we eens naar wat verschillen kijken dan uit Couperus:
Je hebt natuurlijk gelijk dat dit geen onoverkomelijk probleem vormt, zeker niet voor wie al zoals Crecker en Dolo tot een hoog niveau is geraakt en op de hoogte is van het (voormalige) bestaan van een naamvalsysteem. Maar ik zou dbnl wel afraden aan wie nog niet zo ver gevorderd is, zeker omdat die site ook teksten bevat die van veel eerdere datum zijn en/of van de hand van auteurs die nog minder toegankelijk schrijven (dat laatste is natuurlijk geen exclusieve eigenschap van schrijvers van voor 1947).

Rest mij enkel nog te betreuren dat we niet langer hoû schrijven (en weêr, neêr, enz...). Iemand zou toch ooit eens een lofdicht op de circumflex moeten schrijven :)

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by ngonyama » Wed Apr 29, 2015 4:34 am

En rest mij nog je te bedanken, Teodor: Je hebt me aan het lezen gezet. Eline Vere dus.

Prachtige taal, daar niet van, maar ik word wel een beetje wee (of is dat weê, of neen toch niet?) van dat stel verwende nietsnutten... En dan te bedenken dat we weer bezig zijn zo'n kaste aan te kweken. Zeker hier in de US.

Een lofdicht op een dakje?
Maar waar is dan het pakje
waar ik dat dan aan hecht?

Een rijmpje voor de Sint
schrijf ik nog wel gezwind.
Maar ernstig dichten? Nee, niet echt.

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Teodor » Wed Apr 29, 2015 5:36 pm

ngonyama wrote:En rest mij nog je te bedanken, Teodor: Je hebt me aan het lezen gezet. Eline Vere dus.

Prachtige taal, daar niet van, maar ik word wel een beetje wee (of is dat weê, of neen toch niet?) van dat stel verwende nietsnutten... En dan te bedenken dat we weer bezig zijn zo'n kaste aan te kweken. Zeker hier in de US.

Een lofdicht op een dakje?
Maar waar is dan het pakje
waar ik dat dan aan hecht?

Een rijmpje voor de Sint
schrijf ik nog wel gezwind.
Maar ernstig dichten? Nee, niet echt.
Ik moet toegeven dat ik diezelfde ergernis begin te voelen. Maar ik zou me geen illusies maken over de richting die we in Europa aan het uitgaan zijn - de crisis heeft bepaalde instanties het perfecte excuus gegeven om ons een (nog) Amerikaanser economisch beleid op te dringen (Naomi Kleins schokdoctrine?). Maar goed, we dwalen af...

En neê, van mij hoef je geên weê te schrijven. Tenzij je dat zelf zo wilt, natuurlijk :) En je gedichtje heeft m'n dag de moeite waard gemaakt :)

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Crecker » Thu May 07, 2015 5:58 pm

Het klikken op "Vind ik leuk" op Facebook op Nederlandse kranten pagina's ontpopte zich als een goed ding voor mij! Als ik een tijdje heb, lees ik graag Nederlandse artikelen. Ik raad het allemaal aan!

Hebben jullie enige andere krant om me aan te raden?
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Teodor » Fri May 08, 2015 5:34 pm

Het Laatste Nieuws wordt soms beschouwd als de Vlaamse tegenhanger van De Telegraaf. Net als De Telegraaf in Nederland is 'HLN' de meest gelezen krant van het land.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 941
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by BrutallyFrank » Fri May 08, 2015 8:47 pm

Ik lees krantenkoppen.be ...
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Crecker » Sat May 09, 2015 4:54 pm

Dank u wel, jongens! :) Ik zal ze proberen te lezen
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Crecker » Thu May 28, 2015 10:56 am

Ik wil jullie nog een vraaje stellen: wanneer spreek je écht een taal?

Ik kan het zeker zeggen dat ik Engels kan spreken. Ik studeerde Engels sinds ik 11 was tot 19 jaar. Ik kan het lezen en begrijpen, schrijven en ook behoorlijk goed luisteren (dankzij film en tv series).

Maar wanneer beschouwd je het dat je een taal kunt spreken? Wanneer komt dat precies?

Met het Nederlands zie ik dat het niet zo duidelijk is. Ik kan het lezen en de context begrijpen, ook als er onbekende woorden zijn. Ik kan ook simpele zinnen vormen en soms kan ik iets begrijpen als iemand praat. Maar ik kan het nog niet zeggen dat ik Nederlands spreek. Ik kan wel op Internet communiceren, maar niet veel meer dan dat.

Wat is je gevoel met je talen?
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

ngonyama
Superlid
Posts: 1299
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by ngonyama » Thu May 28, 2015 4:07 pm

Er is niet echt één bepaalde grens, denk ik. Ik woon nu al 15 jaar in de VS en ik maak in m'n Engels nog steeds fouten hier en daar. Er zijn nog steeds woorden en uitdrukkingen die ik niet echt ken of die toch een andere betekenis hebben dan ik dacht. Of ook woorden die ik niet weet te spellen. Het gebeurt niet vaak meer, maar het gebeurt wel. En mensen kunnen nog steeds horen dat ik geen Amerikaan ben, maar ik doe ook geen moeite om dat te veranderen. In Zuid-Afrika vonden ze dat ik te veel met een "American twang" sprak. Hier spreek ik te Europees. Nou ze doen het er maar mee, hoor. Ik moet vaak het Engels van mijn studenten verbeteren en dat zijn inboorlingen. En die hebben ook een accent. Iedereen heeft dat namelijk.

Er zijn denk ik wel een aantal stadia: kun je bijvoorbeeld vrijelijk een gesprek houden zonder naar woorden te moeten zoeken? Kun je er ruzie in maken? Of verlies je dat omdat je je niet goed genoeg kan uitdrukken? Kun je grappen erin maken? Kun je alles lezen. ook slang? Kun je er een lange monoloog in houden?

Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Dolo » Thu May 28, 2015 5:22 pm

Eigenlijk studeer ik Engels op een universiteit en nu ben ik op het derde jaar maar nog steeds moet ik soms woorden zoeken. Bovendien ben ik een moedertaalspreker van Pools en soms bevind ik me in een situatie waarin versta ik alle woorden niet. Het is een behoorlijke moelijke taal en buitenlanders hebben veel problemen daarmee.
Wat Crecker's vraag betreft, denk ik dat er is geen enkel moment wanneer begint je om een taal te kunnen echt spreken. Dat komt met veel oefenen en zwaar werk.
Last edited by Dolo on Thu May 28, 2015 7:54 pm, edited 2 times in total.

Crecker
Superlid
Posts: 259
Joined: Fri Jul 26, 2013 3:46 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Second language: English
Gender: Male
Location: Bologna

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Crecker » Thu May 28, 2015 7:27 pm

Als je buitenland woont, moet het zeer gemakkelijker zijn om een taal te leren spreken. Zoals je kunt lezen, heb ik geen echte ervaring, maar mijn leven is continu met Engelse inputs omgeven. En ik denk dat dat belangrijk is als je geen mogelijkheid hebt om je vaardigheden te praktijken. Dankzij mijn vriend heb ik mijn Engelse veel verbeterd. Ik heb ook Inferno door Dan Brown in Engels begonnen te lezen. Ik zou meer boeken moeten lezen... En ik raad het je aan: boeken lezen kan je veel hulp geven om een taal beter te begrijpen. Ik voel me veel beter als ik iets eisends tot een einde breng.

Ook voel ik me een beetje vervelend want ik moest het woordenboek heel veel keer raadplegen om dit berichtje te schrijven! En dat is zeker vol fouten :O :P
ImageImage
Geef me een kus,
Geef me een kus,
Geef me een kus,
En vlug, voor de laatste bus...

Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Dolo » Thu May 28, 2015 7:53 pm

Ja, je hebt gelijk wat lezen betreft. Ik heb in het Engels wat boeken verbonden met mijn bachelorscriptie gelezen en niet alleen heb ik veel plezier gehad maar ik voel dat het mijn woordenschat heeft verbeterd. Onlangs heb ik ook een interessant boek gevonden die "Reading Dutch" wordt genoemd. Dat is een boek van jaren tachtig en niet zo bereikbaar maar het bevat veel goede Nederlandse teksten vooral verhalen van Nederlandse schrijvers. Ik heb het om mijn PC in een PDF, dus als iemand het wilt, stuur me maar een privaat bericht :)

Teodor
Superlid
Posts: 147
Joined: Fri Aug 22, 2014 11:17 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Second language: Serbo-Croatian
Third language: French
Fourth language: English

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Teodor » Thu May 28, 2015 8:37 pm

Misschien is het een schrale troost, maar je moet weten dat ook moedertaalsprekers iedere dag hun taal 'leren' - al is het dan meestal onbewust.

Maar inderdaad: boeken lezen is een heel goed idee. Dat geldt trouwens zelfs voor mensen die het geluk hebben iedere dag in de taal die ze leren te kunnen communiceren.
Je moet er natuurlijk wel van houden, en het soort boeken lezen dat je ook in je moedertaal zou interesseren. Als je absoluut niet geïnteresseerd bent in popsterren, moet je nu ook geen biografieën van popsterren gaan lezen. Tenzij je niets anders vindt, natuurlijk.

Dolo
Superlid
Posts: 182
Joined: Tue Nov 18, 2014 9:47 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: Dutch
Gender: Male

Re: Een taal kunnen lezen maar niet kunnen praten

Post by Dolo » Fri May 29, 2015 9:43 am

Eigenlijk denk ik dat zelfs door biografieën van popsterren lezen kunt je je woordenschat verbeteren. Vaak lees ik de "Vrouw" afdeling van De Telegraaf en alhoewel de artikele er zien triviaal eruit, nog leer ik veel nieuwe woorden. Toch de beste manier is om iets interessants en iets nuttigs te verbinden, dan krijgt je de beste gevolgen.

Post Reply