Twintig vragen - Deel 7

Games we play within the forum itself. If you find a neat game on the web, I would place that post under “Resources and Reviews”
Sue
Superlid
Posts: 146
Joined: Mon Aug 15, 2005 1:31 pm
Location: Overijssel

Re: Verontschuldig mij

Post by Sue » Tue Feb 14, 2006 6:12 pm

Tom wrote:I am grateful that you participate in the game.

The object is not necessarily to win the game but for
players who are more shy than you are and less proficient than
you are, to be encouraged to express themselves in Dutch in order
to practice speaking it and build their confidence up. To do that, they
need a window of opportunity to come forward. Remember, they may be a
bit afraid to poke their nose in and we want them to overcome that fear.

So, keeping that in mind, I would appreciate you continuing to
participate in these games, (maybe host one yourself), and act
as a mentor, which, with your abilities should help the others to
break the ice and begin speaking and making sentences in Dutch.

Tom
Hi Tom!

I was only teasing you!

I am surprised because I am one of the shy ones. I suppose because I am stuck behind this screen and no one knows who I am, it kinda makes it easier. But you put me in front of a REAL life Dutch person and I would freeze totally, I would forget everything I ever learnt - I even get nervous around my partner. I had a couple of bad experiences when I learnt Dutch the first time, many years ago - and psychologically speeking, some of those memories are still with me. But I am trying slowly to overcome it, and I am a lot better than I was.

On here and 4 or 5 word sentences I can manage!

Sue :)
The only difference between a rut and a grave... is in their dimensions.

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Whew!

Post by Tom » Tue Feb 14, 2006 6:26 pm

Ik ben erg blij dat je niet echt bos bent. O:)
I am glad that you are not really mad.

Verlegen was het laaste woord dat ik jou wil noemen.
Shy would be the last word I would call you.

Well that's the internet for you!

I still think you can mentor and encourage others in this forum. There are
many who find 1 or 2 sentences still difficult.

We were all there.

Thanks,
Tom

User avatar
van.zuid
Waardevol lid
Posts: 30
Joined: Thu Jan 19, 2006 10:01 pm
Country of residence: Serbia
Location: Belgrado (Servië)

Post by van.zuid » Wed Feb 15, 2006 12:16 pm

Ok dan...

Heeft het misschien elektriciteit nodig? :?: :)

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Nummer 15

Post by Tom » Wed Feb 15, 2006 4:48 pm

Ja, het heeft wel elektricshe stroom nodig.

Tussen haakjes, die avatar van jou is te gek!

Tom

User avatar
van.zuid
Waardevol lid
Posts: 30
Joined: Thu Jan 19, 2006 10:01 pm
Country of residence: Serbia
Location: Belgrado (Servië)

Post by van.zuid » Wed Feb 15, 2006 5:20 pm

Haha, dank je! Ik hou van kleine, gekke animaties. :wink:

Wat betekent 'tussen haakjes'? :-k 'By the way', misschien? 'Between hedges', als online woordenlijst zegt, heel grappig klinkt. :)

Is het in de keuken nodig?

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Wed Feb 15, 2006 5:23 pm

Tussen haakjes => letterlijk: between brackets (figuurlijk: by the way)

Het is dus een elektrisch apparaat. Ja, die dingen kun je beter niet eten. :D

Kun je er misschien eten mee bereiden?
Bieneke

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Nummer 14

Post by Tom » Wed Feb 15, 2006 10:02 pm

van.zuid wrote:Is het in de keuken nodig?
Zij zijn niet absoluut noodzakelijk in de keuken.
Maar ze zijn wel nuttig daar.
Wij hebben daar een.

Tom

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Nummer 13

Post by Tom » Wed Feb 15, 2006 10:04 pm

Bieneke wrote:Kun je er misschien eten mee bereiden?
Nee, dat is niet hun doel.

of

Nee, dat is hun doel niet.

Tom

User avatar
Jacu76
Lid
Posts: 21
Joined: Thu Aug 11, 2005 11:38 pm
Location: between UK & Netherlands

Post by Jacu76 » Wed Feb 15, 2006 10:10 pm

ja dat is een mooi avatar zuid :lol:

tom,is het voor lichamelijk verzorging ?

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Nummer 12

Post by Tom » Wed Feb 15, 2006 10:47 pm

jaco76 wrote:is het voor lichamelijk verzorging?
Dit kan op verschillende manieren gebruikt worden.

Misschien kan het je lichaam opfrissen, maar, volgens mij is dat een
beetje anders dan wat "voor lichamelijk verzorging" betreft.

Wow, that is a complex sentence for me!

What I mean to say is:
Maybe it can refresh your body, but for me, that is a bit different
from what "for physical care" relates to.

Dus, ik zal "nee" zeggen.
of
Dus, ik zal "neen" zeggen.

Tom

Sue
Superlid
Posts: 146
Joined: Mon Aug 15, 2005 1:31 pm
Location: Overijssel

Post by Sue » Wed Feb 15, 2006 11:23 pm

I have got lost now! Will have to have a long think when I am back online tomorrow night. Well... perhaps it will be solved by then!

Sue :lol:
The only difference between a rut and a grave... is in their dimensions.

User avatar
van.zuid
Waardevol lid
Posts: 30
Joined: Thu Jan 19, 2006 10:01 pm
Country of residence: Serbia
Location: Belgrado (Servië)

Post by van.zuid » Thu Feb 16, 2006 9:50 am

Ahhhh, ik weet het, ik weet het! :)
Maar ik weet niet hoe zal ik het in Nederlands zeggen. :?

How do you say 'vacuum cleaner' in Dutch? ](*,)

freetranslation.com zegt: 'Stofzuig schoonmaakster'. :lol: 8-[
Dat kan niet juist zijn! :)

User avatar
Joke
Retired moderator
Posts: 1974
Joined: Fri Jan 20, 2006 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch (in progress...)
Gender: Female

Post by Joke » Thu Feb 16, 2006 10:00 am

van.zuid wrote:Ahhhh, ik weet het, ik weet het! :)
Maar ik weet niet hoe zal ik het in Nederlands zeggen. :?

How do you say 'vacuum cleaner' in Dutch? ](*,)

freetranslation.com zegt: 'Stofzuig schoonmaakster'. :lol: 8-[
Dat kan niet juist zijn! :)
'Stofzuig schoonmaakster' is inderdaad niet goed. ;)
Een vacuum cleaner is een stofzuiger.

Joke

User avatar
van.zuid
Waardevol lid
Posts: 30
Joined: Thu Jan 19, 2006 10:01 pm
Country of residence: Serbia
Location: Belgrado (Servië)

Post by van.zuid » Thu Feb 16, 2006 10:07 am

Dank je wel, Joke!
Misschien dat is de antwoord?..

Wij moeten op Tom wachten. ;)

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Nummer 11

Post by Tom » Thu Feb 16, 2006 1:56 pm

Het spijt me, maar het is geen stofzuiger.

Hier komt de volgende aanwijzing.

Meestal gebruiken we het om af te koelen en niet om op te ruimen. :wink:

Veel geluk ermee!

Tom

Post Reply