Is er een verschil tussen "hoor" en "zeg"

[modale partikels]
The Dutch use words like 'nou', 'toch', 'hoor', 'maar', 'wel', 'eens', or 'even' to modify the tone of a sentence. Their only function is to reflect the mood or attitude of the speaker. In spoken Dutch, there is hardly a phrase that does not contain one of these hard-to-explain words.
Post Reply
User avatar
LiefNederland
Waardevol lid
Posts: 39
Joined: Wed Oct 11, 2006 4:09 pm
Country of residence: Italy
Mother tongue: Italian
Gender: Female
Location: Italië

Is er een verschil tussen "hoor" en "zeg"

Post by LiefNederland » Fri Oct 13, 2006 5:39 pm

I've been studying Dutch for three years. I've often read in my Dutch books expressions with "hoor" or "zeg" in final position, but I don't figure out what they exactly mean. Can these participles change the whole meaning of a sentence/phrase?

for example:

"Echt leuk, zeg!"
"Echt leuk, hoor!"

or can I use them indifferently?

groetjes,
liefnederland
LiefNederland
                                *******
I love the Netherlands!

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sat Oct 14, 2006 1:46 pm

Zeg serves to 'intensify' the phrase, hoor generally does the opposite. Zeg makes the phrase sound more like an exclamation, while hoor often makes it sound like a reassuring remark.

"Dat is echt leuk" = "That is really nice."

"Dat is echt leuk, zeg!" = That is really nice!

"Dat is echt leuk, hoor" = "That is really nice, you know."

"Leuk hoor" can also be used sarcastically: "How very nice (not!)"
Bieneke

Stavros
Nieuwkomer
Posts: 1
Joined: Wed Sep 26, 2007 1:28 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: English (Great Britain)
Location: Eindhoven, The Netherlands

Post by Stavros » Wed Sep 26, 2007 1:37 pm

Hello (I'm new to the forum),

Am I right in thinking that 'hoor' is derived from 'horen', as in to hear or listen? If so, then you could possibly see a link with the English equivalents:

Exclamation:
"Dat is echt leuk, zeg!" = "(I) say, that is really nice!"

Reassuring remark:
"Dat is echt leuk, hoor" = (Don't worry...) "That's really nice, you hear me?"

Does that make any sense?

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sun Sep 30, 2007 5:34 pm

Dear Stavros,

Yes, you are right: 'Hoor' is derived from 'horen'.
Also, your comparisons with English did make sense. :-)
Bieneke

Smoorfs
Nieuwkomer
Posts: 2
Joined: Tue Feb 28, 2012 3:01 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: English
Third language: English
Fourth language: English
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: english
Gender: Male

Re: Is er een verschil tussen "hoor" en "zeg"

Post by Smoorfs » Tue Feb 28, 2012 3:06 pm

The comparison German sentences with English is exactly what I need to clarify my difficulties. Thanks!

Pwu Yawren
Nieuwkomer
Posts: 1
Joined: Fri Mar 22, 2013 9:49 am
Country of residence: Taiwan
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Gender: Male

Re: Is er een verschil tussen "hoor" en "zeg"

Post by Pwu Yawren » Fri Mar 22, 2013 10:26 am

Aan de data van de voorgaande posts te zien ben ik aardig aan de late kant met deze reactie: vergeeft u allen het mij! :-D
Over het algemeen ben ik het wel eens met wat er gezegd is over "zeg" en "hoor"; toch zou ik hier graag nog wat aan toe willen voegen:
"Zeg" geeft, mijns inziens, vaak een (lichte) verbazing aan de zin mee - wat natuurlijk de versterking met zich meebrengt.
"Hoor", daarentegen, wordt, volgens mij, ook vaak gebruikt om, naast de geruststellende toon die het kan bewerkstelligen, een licht uitdagende toon aan de zin te geven - al dan niet versterkt door "wel".
Nu we het daar toch over hebben (of eigenlijk ik): "wel" is ook een prachtwoord, hè? Niet dat ik hier echt voor geleerd heb en verstand van zaken heb, maar het komt op mij over dat (een vorm van) "wel" gebruikt wordt om de modaliteit van een zin te versterken. Is er iemand die daar iets over kan zeggen?
Sorry als er ergens anders al een thread over "wel" is: ik ben nieuw hier en heb natuurlijk nog niet alles gelezen. Ik hoop dat er nog mensen zijn die zin hebben te reageren op deze oude thread, want wat mij betreft is er nog lang niet genoeg gezegd over deze twee prachtpartikels in het Nederlands! :-D

Post Reply