in het Nederlands?

Would you like to learn Dutch in exchange for teaching your native language? Are you a native Dutch speaker and are you looking for someone who can help you with studying English? Or Russian? Japanese? Post it here!
Post Reply
verona
Nieuwkomer
Posts: 4
Joined: Thu Oct 08, 2015 11:27 am
Mother tongue: Lithuanian
Second language: Russian
Third language: Polish
Fourth language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: English

in het Nederlands?

Post by verona » Thu Oct 08, 2015 11:59 am

Het Nederlands is niet mijn moeder taal. Ik ben nog steeds aan het leren (al 15 jaar). Natuurlijk, ik kan communiceren, maar steeds tekort aan woorden om de bedoeling precies uit te leggen.
Ik ben nu bezig met mijn hobby site. Een menu item zal naar een overzicht verwijzen, waar de klant alle producten kan bekijken, die in zijn enkel zijn gemaakt. Dus geen tweede hetzelfde. Ik kan niet een Nederlands woord vinden om dit te beschrijven. Het moet 1 woord zijn, het kan nog in de tweede regel 1 tot 3 woordjes als bijvullende omschrijving. De bedoeling is, dat een bezoeker meteen begrijpt waarover het gaat.

Kan iemand mij helpen?

Voorbaat bedankt, Verona

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 967
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: in het Nederlands?

Post by BrutallyFrank » Thu Oct 08, 2015 1:47 pm

Ik denk dat je op zoek bent naar het woord 'uniek' ...
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

verona
Nieuwkomer
Posts: 4
Joined: Thu Oct 08, 2015 11:27 am
Mother tongue: Lithuanian
Second language: Russian
Third language: Polish
Fourth language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: English

Re: in het Nederlands?

Post by verona » Thu Oct 08, 2015 11:36 pm

"uniek" is veel gebruikt met een andere betekenis in websites, zoals dan ook "origineel". Mijn website is hobby site, dus hier zijn alle producten uniek en origineel, want ze zijn handgemaakt en van eigen design, maar meestal zijn in meerdere stuks gemaakt. Ik denk, nee, ik gewoon zie dat "uniek" wordt echt vaak gebruikt en het nooit betekent de enige product. Dus mijn bezoeker zal niet meteen begrijpen dat er gaat over de producten, die in 1 stuk worden gemaakt. Bestaat niet het juiste woord in het Nederlands?
Ik ken vloeiend drie talen en in iedere taal bestaat het woord, dat precies een collectie van de enige exemplaren bedoelt. Bijvoorbeeld, als een designer een heel mooie trouwjurk ontwerpt en hij is niet van plan om een kopie van deze jurk te maken, dan hoe hij dit aangeeft voor de koopster, dat zij weet dat alleen zij zulke jurk zal hebben en niemand ander?

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 967
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: in het Nederlands?

Post by BrutallyFrank » Fri Oct 09, 2015 8:28 am

Toch is dat het woord. Dat veel anderen het gebruiken is natuurlijk nadelig, maar als die andere producten ook de enigen in hun soort zijn dan is dat wel de goede term. Je zou anders eens een puzzelwoordenboek moeten nemen en daar naar synoniemen moeten zoeken. Waarschijnlijk kom je dan zo'n rijtje tegen: uniek ; bijzonder ; onvergelijkbaar ; enig in zijn soort ; apart ; enig ; onvergelijkelijk.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 967
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: in het Nederlands?

Post by BrutallyFrank » Fri Oct 09, 2015 10:15 am

Ik heb nog even verder gezocht en misschien is 'curiositeit' of 'unicum' het woord dat je zoekt.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

verona
Nieuwkomer
Posts: 4
Joined: Thu Oct 08, 2015 11:27 am
Mother tongue: Lithuanian
Second language: Russian
Third language: Polish
Fourth language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: English

Re: in het Nederlands?

Post by verona » Fri Oct 09, 2015 11:31 am

BrutallyFrank, bedankt voor hulp.

Ik zie dat het Nederlands uw moeder taal is. Dus, wat zult u denken als u leest:
1. ENIGEN
op=op!
2. ENIGEN
geen tweede!
3. UNICUM
op=op!
4. UNICUM
geen tweede!

Welke van hen is dichtstbij of zijn deze allemaal fout? Wat 'curiositeit' betreft, heb ik deze woord niet gevonden in van Dale, daarom, denk ik, dit woord is niet populair en niet iedereen zal hem begrijpen.
Menu item bestaat uit twee regels: de eerste - 1 woord (het kernwoord), de tweede - een paar woordjes (als een korte omschrijving voor meer duidelijkheid en als call to action).

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 967
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: in het Nederlands?

Post by BrutallyFrank » Fri Oct 09, 2015 3:26 pm

verona wrote:3. UNICUM
op=op!
Dan denk ik dat dit de beste optie is ...
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

verona
Nieuwkomer
Posts: 4
Joined: Thu Oct 08, 2015 11:27 am
Mother tongue: Lithuanian
Second language: Russian
Third language: Polish
Fourth language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: English

Re: in het Nederlands?

Post by verona » Sat Oct 10, 2015 2:10 pm

Bedankt!

Post Reply