Bieneke suggested I post this; I was shy but here goes!
All the characters are labelled with letters. The traveller could either be a woman meeting a penpal (I refer to traveller as she for simplicity) or a man going to meet a Dutch woman he has fallen in love with.. Or, A could be a man with a female traveller who has fallen in love with him. My example has them both women and just friends/penpals.
Jeff and Dora were helping me a lot in the kh and Jeff by pm.
I hope I understood the ideas correctly, if not please send me a pm to correct my mistakes.
There is going to be a part where T is on the airplane but this has not been written yet and I will be consulting with Jeff and Dora for this so will not post it until I request help with translation.
Any suggestions are welcome!
Any native Dutch speakers please answer any or all of the questions mixed in with the text. Also, please start translating.
I don't know if we have either too few or too many parts. If the number of characters needs to change I will try and insert more or take some out.
Do you all think Traveller has a good part or is it too much or too little? Is it fair that some other characters get to say very little? Is anybody ok with possibly acting two smaller parts if there aren't enough people? (No you won't talk to yourself.
Ok, here's the play I have started to write:
(Sounds of a crowded airport.)
T has just stepped off the plane and is looking for A.
T asks a passer-by where the baggage area is because that is where they will meet.
T: Excuse me, Sir, do you know where the baggage area is?
B: Certainly, turn left here and go down the hall until you see a sign that points to baggage claim.
T: I am sorry, I didn't quite understand that, could you speak more slowly please?
(B repeats the directions more slowly.)
T: Thank you!
B: Glad to help.
(Question for a Dutch person, would B ask if T was on vacation and wish him/her a nice vakantie?)
You hear T walking and then:
A: Excuse me, are you T?
T (sounding relieved): Yes! Are you A?
A: Yes! It's so nice to see you! You look just like your picture. Good thing too because then I'd never have found you. Did you have a good flight? Do you like the Netherlands?
T: So far, it's great! I especially love the people. They're so polite.
A: Great! Let's find a train and then we can travel to (insert place name) and I'll show you my house and you can meet my parents who speak no English, no don't look so frightened, I'll translate if you really get confused.
T (sounding nervous): Ok, I hope I don't do anything rude. Please tell me about Dutch customs so I don't look silly in front of your parents.
(Need help here from a Dutchie. Is it true that visitors take off their shoes before stepping into a house?)
A: (explains some stuff about etiquette)
(sounds of walking and the sound of a train)
A: Ok, here's the train, now we need two tickets to (insert name) and I don't know how much they cost. Please ask the man there.
T: You mean you want me to ask him in Dutch?
A: Of course, it's the only way you learn. He won't bite (is this even a Dutch expression?). It's his job to help people find the right train.
T walks slowly up to the counter.
C: Good morning, how can I help you?
T (stutters a bit and then says): Um yes, may I have two tickets to (name) and how much does that cost?
C: (insert price that makes sense)
T: Thank you, sorry for my bad Dutch.
C: Your Dutch is very easy to understand. Have a good trip.
A: See that wasn't so terrible now was it!
T (sounding sheepish): Nope, not bad at all.
A: Well, we'd better catch that train!
A and T are standing outside A's house. They are just about to go in but T is shy about meeting A's family.
T: How do I address your mother? I call you "je" but should I say u to her?
A: No, je to her is fine.
T: What about your father?
A: Same thing, je is fine. Really there's no need to be nervous. They're very friendly people.
Sound of doors opening and T steps inside the house.
A's Mum: Hello, T, nice to meet you! A has told me so much about you, it is so nice that you have come all the way from (place) to visit us! I have just made lunch. I made Dutch food so you could try some of our food. There is (insert food...).
T: Wow, that's wonderful! Yes, I could use some lunch. I am very glad to be here, A told me so much about the Netherlands I just had to visit!
A's Dad (walks in from another room): Hello, T! Welcome to the Netherlands and to our home!
A and T are at the market. T is going to ask for groceries for a meal she wants to cook so she can make A some homemade pizza. Will T get all the ingredients she needs?
D: Can I help you?
T: Yes, I need some tomatoes, garlic, onions, capers, olives, olive oil, pineapple, green pepper, hot chili peppers, and saussage.
D: Certainly. Anything else?
T: No thanks, that's everything.
D: That will be (insert price).
A: What are you going to do, put everything on that pizza? Doesn't that make it taste strange? I am not sure about it but since you are brave enough to speak Dutch and you pronounced all those words right, I will try homemade pizza.
T: Good, if you didn't, you'd be missing something amazing.
T is hosting a pizza party at A's house.
A: Come on in everybody, T is just about to start cooking and you don't want to miss this. She said we could all watch her!
F: Right on! (this is another expression I have no idea if it exists)
G: It looks good.
H: Yep, sure does.
T (sounding nervous): I hope you like it.
G: I've never seen so much stuff on top of a piece of bread. I mean, I just put (what's that stuff called again?) on my bread in the mornings and I've never thought of putting all that stuff on.
H: Same here, but it's bound to be great food!
F: She's taking it out of the oven, look, here it comes, wow, it smells so good!
(You hear some oo and aa sounds as people exclaim over the pizza.)
T: Eet smakelijk!
F: T, are you going to move to the Netherlands? Because if you do you should open a restaurant and sell your pizza!
T (laughing): Well, I might move here, but I don't know about opening a pizza restaurant. I'm glad you like it.
H: Yeah, we do, and your Dutch is great too! You speak better Dutch than...
G: Than my sister.
T: How old is your sister? I bet she's two or something.
G (laughs): No way, she's 20!
T: Why does she speak bad Dutch?
G: Because she doesn't make the sounds as clearly as you do. People are constantly asking her to repeat.
A: Where are you going to visit after me?
T: Flanders. I am going to visit all the war memorials. It's sad, but history is important so we don't repeat it.
F: I agree.
H: I am from Flanders. You might have noticed I have a different accent. Well, these Dutchies say I have an accent, but I think they all have the accent. Anyway, I am glad you are going to visit my country. Say hello to it for me please, I really miss home.
T: Yes, I did notice. Thanks for the explanation. I guess it's the same thing with English-speaking countries. They each have their own accents. I'll give Flanders a big hello from you!
A: Sorry everybody, but it's almost bed time. I have enjoyed the party so much I almost forgot that I have to work tomorrow after I take T to the airport.
T: Forgetting about work is always a good thing.
F: Not for me, I love my work.
G: Work is ok, but partying is more fun.
H: I hate work, I work only so I can eat.
T: I am glad you all liked my pizza and I am so glad I got to meet you. This country is the best, I really do think I will move here!
H: Before you decide where to move, visit Flanders first.
T: Good idea. I have a feeling it will be just as amazing and then I won't know where to move!
Part 2 Flanders
T has decided to take a boat to Belgium instead of an airplane. She is at the docks asking how much it will cost.
T: Excuse me, how much is a ticket to (insert name of city, would it be Antwerp?)
I: (Gives the price.)
T: That's perfect, thanks.
T arrives in Belgium all in one piece and needs to find a hotel.
T: Excuse me, do you know a good hotel in this area?
J (Person with strong Antwerps accent guess whos gonna play this part
):Yes, it's the Hotel Antwerpen and it's three streets south and four streets west.
T (Sounding shy): Sorry, could you repeat that please?
J (in standard Dutch this time repeats the same directions)
T: Oh, now I understand. Were you speaking a dialect, it sounds very lovely but I do not know it.
J (in Antwerps again): Yep, it was the Antwerp dialect. I do that to all tourists to see their reactions. (Repeats same words in standard Dutch.)
T laughs: thank you. I have to say those were the most entertaining set of directions I have ever received!
At the hotel T asks for a room. (I am trying to make something confusing and a bit frustrating happen here, not major, but a language misunderstanding or something. Any ideas?)
T needs to do something interesting like sight-seeing, any ideas? Not sure if I should try a serious topic like war memorials or something light?
P.S. Just realized I said T was going to the airport but then decided to take a boat. Hmmm, gotta fix that.