Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Here, you can view Dutch embedded videos selected for you by our fellow forum members. Did you come across a nice Learn Dutch video? Post it here! If you post Dutch videos, please add the transcript of the text.
Post Reply
User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by Tom » Sat Jun 02, 2007 3:48 pm

He is the absolute best Flemish comedian there is!





Sadly the above clips have been removed from youtube.

Here is one of his songs.  Sorry you can't get to see him.


It is one of my favorites.

This is from google.  I don't know if it will work so here is the link

http://video.google.nl/videoplay?docid= ... &plindex=7

No it does not work.  Maybe Bien can find something that allows embedding of video.google

This is a great one - No foefelare
http://video.google.nl/videoplay?docid= ... &plindex=6
Groetjes
Tom

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Post by Tom » Thu Nov 01, 2007 6:14 pm

Nog meer







Groetjes
Tom

arnold2008
Nieuwkomer
Posts: 1
Joined: Mon Sep 29, 2008 6:36 am
Mother tongue: English (Great Britain)
Second language: English
Third language: English
Fourth language: English
Gender: Male

Re: Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by arnold2008 » Mon Sep 29, 2008 6:43 am

Urbain Francklyn (June 7, 1949, Schepdaal, Belgium), also known as Urbain and Urbanus van Anus, is a Belgian stand-up comedian, actor, singer and comic book 'hero'. For his political comments during the 2007 Belgian government formation crisis, he received the Prize of Liberty, an annual award delivered by the think tank Nova Civitas, in January 2008.
==================================================================================================
Arnold
Last edited by Bieneke on Fri Nov 02, 2012 1:11 pm, edited 1 time in total.
Reason: Irrelevant link removed

User avatar
Twedekin
Waardevol lid
Posts: 50
Joined: Fri Apr 25, 2008 7:29 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English (Great Britain)

Re:

Post by Twedekin » Wed Dec 10, 2008 7:48 pm

Tom wrote:
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei

Gans mijn lijf staat vol met pluimen
Grijze, witte, zwart en bruine
Mijn kopje gaat omhoog-omlaag
Graantjes pikken doe ik graag

1-2-3 Rikke tikke tik
Ra, ra, ra, wie benne-k-ik?
Is er iemand die al weet
Hoe ik heet?

Ne salami, .., ne polis, een waterspons, ..., een fritkot, een stuk chocolat, atomium, een kieken
Heel goed geraden manneke

Huit, knorr, grompf, wuit, wuit

'k Heb een krulletje in m'n staart
En een stijve stoppelbaard
Een snuit met twee gaatjes in
En een dubbele onderkin

1-2-3 Rikke tikke tik
Ra, ra, ra, wie benne-k-ik?
Is er iemand die al weet
Hoe ik heet?

Ne salami, ne spinnenkop,..., ne timbre, ne kalkoen, Rocco Granata, ne frigo, ne salamander, een varken!
Allee er zit toch ene slimme in de klas

Ha, ha, ha, hi, ha

Ik ben een plezante zanger
Mijne neus wordt alsmaar langer
Ik maak liedjes voor de kleintjes
Over kippetjes en zwijntjes

1-2-3 Rikke tikke tik
Ra, ra, ra, wie benne-k-ik?
Is er iemand die al weet
Hoe ik heet?

Ne salami, ne aquarium, ..., ne windel, Michael Jackson, ..., ne aap, ne salamander, Urbanus zelf!
Bijna juist
en omdat ge zo braaf geweest zijt
Krijg ge vandaag maar een half pakske slaag

Allemaal gelijk: Tralalalalala, Tralalalalala,...
verbeter mijn fouten aub.

User avatar
Twedekin
Waardevol lid
Posts: 50
Joined: Fri Apr 25, 2008 7:29 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English (Great Britain)

Re:

Post by Twedekin » Wed Dec 10, 2008 7:51 pm

Tom wrote:
...Iets helemaal anders. Ik woon in Vlaanderen nogal tamelijk dicht bij de taalgrens met Wallonië. Dat betekent: hier loopt zo de taalgrens...Daar wonen de Walenkoppen! en van deze kant wonen de Goeien. En in mijn dorp woont er een boer; het was oorspronkelijk een fiere Vlaming maar hij is overgelopen naar de Walen, en iedere dag koopt hij zich twee kranten - een Franstalige en een Vlaamse. Die Franse krant zit 'm heel den dag uit te lezen om ons te provoceren en dat Vlaams krantje - dat ligt op zijne wc. Ja, maar zij zijn onlangs met hem toch naar de psychiater [mogen lopen] want zijn gat was al veel slimmer als zijne kop geworden.
En nog niet zo lang geleden was er in ons dorp en heel grote jaarmarkt op de Jaarmarkt - ze doen dat om de drie weken. En alle Vlaamse boeren komen daar dan tentoonstaan met heel hun veestapel. Iedere boer krijgt één vierkante meter. Den ene stapelt al zijn melkkoeien op mekaar - zo'n toren van twintig meter; den andere zijn trekpaarden, konijnen, schapen. Vandaar het woordje veestapel. Dat komt van bij ons.
En dat boerken waardat ik het hierover heb - die had in dat Waalse krant gelezen dat er in Wallonië varkens gekweekt werden die veel intelligenter waren dan die Vlaamse varkens. En weer om ons te pesten was hij daar zo'n varkentje gaan halen en hij stond daarmee op de Jaaarmarkt: Franstalig varken! Tien maal slimmer dan al die stomme lelijke Vlaamse varkens bij mekaar. Franstalig varken!.
Komt daar zo toch uit nieuwsgierigheid een Vlaams boerke, [[zo'n keer]]? naar kijken, hè.
Maar allez, zijn er zeker geen zakken in dat broekske.
'Zeg, eh... [...]? gij dat zien, jongen, dat uw varken slimmer is dan ons varkens.'
'Wat, Trekt uw ogen open, hè, dommerik! Ge ziet toch dat varken dat kan rekenen, wiskunde, algebra, informatica.'
'Kan dat varken rekenen?...Hé Poe, Kamil, kom nu 'ns kijken, die [gek?] denkt dat zijn varken kan rekenen. Allez, wij gaan lachen. Kom, laat er een keer iets zien.'
Dieën boer tegen dat varken: drie maal drie.
Dat varkentje: neuf.
'Neuf?...Negen? dat klopt, neuf. Hahaha, Charles, Ypolit, kom zie, jong. Die heeft hier een varken dat kan rekenen, en op de koop toe in het Frans - twee dingen dat wij niet kunnen. Allez, Laat nog 's iets zien.'
Dieën boer weer tegen dat varken: zeven plus twee. 'Neuf!.'
'Meneer Pastoor, Théofil, kom nu een keer zien, jong. Echt...serieus, die heeft hier een...Allez, nog 's!'
'Dertig min......um.........eh...min eenentwintig.' 'Neuf!.'
Uiteindelijk komt er toch een Vlaams boerke bij staan, ene die toch een beetje gestudeerd had, zoééne met een baardje en met een worteltje op zijne kop en zo.
'Ja, maar hééla hééláá. Gij zorgt er zelf voor dat dat iedere keer neuf is op het einde. Dat is niet moeilijk voor een varken, om neuf te zeggen. Ze doen den helen dag niets anders dan: neuf, neuf. neuf, neuf.
'Pas op, hè, Urbanus. Als gij denkt dat ge beter weten, zegt dan zelf een rekensommetje. Dan zult ge 't zien dat het geen bedrog is.'
Ik tegen dat varken: alwel, vier plus vier.
Dat varken helemaal zijn kluts kwijt. Dat boerken zijn stoksken in dat varken zijn achterste: huiiiiit!

Pas op! Ge moet ervoor wel een heel klein beetje Frans kunnen spreken, hè? Want ze zijn hier wel allemaal aan het lachen maar ik durf wedden dat de helft niet weet waarom. Ik zie ze straks thuiskomen, zeh...
(met Hollands accent): Nu moet je 's effe luisteren. Urbanus had een leuk geintje over een zwijntje en, uh, de Waals boerkie met zijn stokkie in dat zwijntje z'n reet: Acht!. 'Leuk, hoor, acht.'
Last edited by Twedekin on Mon Dec 15, 2008 3:46 pm, edited 1 time in total.
verbeter mijn fouten aub.

User avatar
Twedekin
Waardevol lid
Posts: 50
Joined: Fri Apr 25, 2008 7:29 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English (Great Britain)

Re: Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by Twedekin » Mon Dec 15, 2008 3:45 pm

Apat from on YouTube you can also watch Urbanus in his own comedy series on Uitzending gemist:http://www.uitzendinggemist.nl/index.ph ... a75022aee2
verbeter mijn fouten aub.

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Re: Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by Tom » Sun Jul 12, 2009 8:02 am

Bedankt voor link! SUPER!
Groetjes
Tom

Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: Re:

Post by Grytolle » Mon Jul 13, 2009 11:38 pm

Twedekin wrote:
Tom wrote:
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei
Kot-kot-kot-kot-kot-kodei

Gans mijn lijf staat vol met pluimen <- eigenlijk zegt hij "gans mij lijf sta fol meh pluime" wat ik zou schrijven "gans mij(n) lijf sta' vol meh pluimen". De n van bezittelijke voornaamwoorden kan wegvallen bij 't onzijdig
Grijze, witte, zwart en bruine <- de "e" van "zwarte" wordt weggelaten omdat er een klinker op volgt: "grijze, witte, zwart' en bruine"
Mijn kopje gaat omhoog-omlaag
Graantjes pikken doe ik graag

1-2-3 Rikke tikke tik
Ra, ra, ra, wie benne-k-ik? <- "wie ben ekik?" zou ik dat schrijven
Is 'er iemand die al weet <- normaal gezien wordt een finale s als z uitgesproken vóór een volgende klinker, maar hierop vormen "er" en "em" een uitzondering, wat we markeren met een weglatingsteken
Hoe ik heet?

Ne salami, nen ??????, ne polis, een waterspons, een toernavies, een fritkot, een stuk chocolat, ' atomium, een kieken <- lijst een beetje verbeterd :P
Heel goed geraden manneken <- hij spreekt hier de n raar genoeg uit

Huit, knorr, grompf, wuit, wuit <- niet verbeterd :P

'k Heb een krulletje in m'n staart <- deze strofe is AN
En een stijve stoppelbaard
Een snuit met twee gaatjes in
En een dubbele onderkin

Ne salami, ne spinnekop, nen ajuin, nen timbre, ne kalkoen, Rocco Granata, ne frigo, ne salamander, een varken! <- vóór b, d, t, h of klinkers is het "nen", niet "ne"
Allee der zit toch ene slimme in de klas <- hij zegt [dər], niet [ər], wat je kunt schrijven als "d'r" of als "der"

Ha, ha, ha, hi, ha

Ik ben ne plezante zanger <- deze strofe is in 't Vlaams, niet in 't AN, en hij zingt "ne"
Mijne neus word alsmaar langer <- als je goed luistert, hoor je dat hij er een "d" uitspreekt "wordalsmaar"
Ik maak liedjes voor de kleintjes <- de laatste twee strofes zijn terug AN wat je hoort aan zijn overarticulatie. hij zingt [tjəs]
Over kippetjes en zwijntjes

Ne salami, "nen arquarium", ne vis, ??den Efteling??, ne windel, Michael Jackson, ??? , nen aap, ne salamander, Urbanus zelf! <- ik neem aan dat "nen arquarium" kindertaal is voor "een aquarium"
Bijna juist
en omdat ge zo braaf geweest zijt <- hij zegt, "en omda che" -> "en omda' ge"
Krijgt ge vandaag maar een half pakske slaag <- de t (eigenlijk een d) wordt niet weggelaten bij inversie. Het is of "krijgt ge" (eig "krijgd ge"), of "krijgde" - en beklemtoond "krijgt gij" (eig. "krijgd gij") of "krijgde gij"

Allemaal gelijk: Tralalalalala, Tralalalalala,...
voor de rest, heel goe' getranscribeerd!
Last edited by Grytolle on Wed Jul 15, 2009 5:40 pm, edited 1 time in total.
:-)

User avatar
Tom
Retired moderator
Posts: 505
Joined: Fri Aug 12, 2005 10:41 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English
Second language: Dutch (Flanders)
Gender: Male
Location: New Jersey, USA

Re: Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by Tom » Tue Jul 14, 2009 7:49 am

volgens mij is "nen??????"

"nen autobus"
Groetjes
Tom

User avatar
MaxJ
Superlid
Posts: 149
Joined: Sat Feb 07, 2009 6:29 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: Afrikaans
Fourth language: German
Gender: Male
Location: Apeldoorn

Re: Urbanus Van Anus - The Best Flemish Comedian

Post by MaxJ » Mon Sep 21, 2009 6:48 pm

Over 1-2-3

Ik denk dat hij als eerste pot-pot-pot-pourri, pot-pot-pot-pourri, pot-pot-pot-pourri, pot-pot-pot-pourri zingt. Een potpourri is een verzameling liedjes/teksten. :roll:
Sale
2 Hale
1 Betale

Post Reply