[disney] mijn wiegenlied

Here, you can view Dutch embedded videos selected for you by our fellow forum members. Did you come across a nice Learn Dutch video? Post it here! If you post Dutch videos, please add the transcript of the text.
Post Reply
Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

[disney] mijn wiegenlied

Post by Grytolle » Wed May 06, 2009 12:17 am

Voor de beginners, de normale versie:


Voor de gevorderden, de Nederlandse en Duitse versies tegelijk (wat een geniaal idee toch? :D)

-Nu zie ik het pad naar onze roemrijke terugkeer naar de macht
*Maar ik wil niet da’
-Stil! Stil kleintje van me. Jij zult vast doodmoe zijn

Slaap m'n kleine Kovu, droom maar zacht en fijn
als jij groot en krachtig bent, zul je koning zijn

*Goedenacht
-Goedenacht klein prinsje van me. Morgen gaan we jouw training is aanpakken

’k Ben vervolgd en ook verbannen, weggestuurd door die despoot
maar ik heb heel snode plannen die leiden tot z’n dood
want ik heb een droom zo prachtig waarin recht wordt rechtgezet
alleen ik ben oppermachtig, ik sta boven elke wet
eerst help ik Simba snel om zeep, dan wurg ik Kiara in m’n greep
en Nala heeft dan veel verdriet, da’s mijn wiegenlied

Mijn vijanden vergeven, is iets wat ik moeilijk kan
als ik een eind maak aan hun leven, heb ik daar geen last meer van
Dus je hebt iemand gevonden die dat klusje voor je doet
Spoedig gaat Simba ten gronde, o mijn wraak is bitterzoet!
Ik voel alleen maar kille haat voor iemand die mij heeft geschaad
en ik wil dat nu recht geschiedt, da’s mijn wiegenlied

Scar is dood maar Zira is er nog, die leert zijn zoontje goed
Hoe hij vechten moet en doden en niet bang te zijn voor bloed
Slaap zacht kleine termiet.. ik bedoel “kleine poppedijn”
Als jij groot en krachtig bent, zul jij koning zijn

De oorlogstrommels klinken luid
en koning Kovu brult het uit
de dag der wrake breekt nu aan
ik kan ‘t gejuich al horen: Kovu komt eraan
ieder vreest zijn toorn, genade kent hij niet
als hij zijn vijand ziet
da’s mijn wiegenlied!

Moedertaalsprekers: Zegt ze hier "zul je" of "zal je"?
Slaap m'n kleine kovu, droom maar zacht en fijn
als jij groot en krachtig bent, zul je koning zijn
Ik hoor [zøljə], wat ik als "zul je" interpreteer, maar het gejaste patatje beweert er een a te horen
Last edited by Grytolle on Wed May 06, 2009 1:30 am, edited 4 times in total.
:-)

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Quetzal » Wed May 06, 2009 12:36 am

Grytolle wrote:
Moedertaalsprekers: Zegt ze hier "zul je" of "zal je"?
Slaap mijn kleine kovu, droom maar zacht en fijn
als jij groot en krachtig bent, zul je koning zijn
Ik hoor [zøljə], wat ik als "zul je" interpreteer, maar het gejaste patatje beweert er een a te horen
Ja, ik ben het met haar eens, het is "zal", wat men in spreektaal trouwens veel sneller zal gebruiken dan "zul"... maar ik geef toe dat het bijzonder dicht bij "zul" ligt.

Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Grytolle » Wed May 06, 2009 12:43 am

Mijn idee van "zal je" en "zul je" heb ik al meerdere keren uitgelegd dus dat laat ik achterwege en "zal je" zal idd meer gebruikt zijn in de Vlaamse schoolsfeer dan "zul je" - en grappig verhaal van hypercorrectie :D

Klinkt a wel vaker zo raar? (als een soort ö)
:-)

User avatar
Joke
Retired moderator
Posts: 1974
Joined: Fri Jan 20, 2006 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch (in progress...)
Gender: Female

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Joke » Wed May 06, 2009 6:59 pm

Ik vind het de eerste keer een 'zul' en de tweede keer een zwaar twijfelgeval.
Volgens mij weet ze zelf ook niet wat ze wil...

Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Grytolle » Wed May 06, 2009 7:14 pm

Volgens mij wil ze Simba en die z'n familie vermoorden, Joke : - )
:-)

User avatar
Joke
Retired moderator
Posts: 1974
Joined: Fri Jan 20, 2006 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch (in progress...)
Gender: Female

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Joke » Wed May 06, 2009 8:41 pm

Ja, zover was ik ook al. :P

Bestaat er trouwens ook een Vlaamse versie van De Leeuwenkoning? En zo ja, wat voor een accent hebben Timon en Pumba dan?

User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2173
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Quetzal » Wed May 06, 2009 8:46 pm

Joke wrote:Ja, zover was ik ook al. :P

Bestaat er trouwens ook een Vlaamse versie van De Leeuwenkoning? En zo ja, wat voor een accent hebben Timon en Pumba dan?
Afgaande op het accent van Timon en Pumba zoals ik het ken, vermoed ik dat dat niet dezelfde versie is als die van Nederland, nee. ;)

Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: [disney] mijn wiegenlied

Post by Grytolle » Wed May 06, 2009 8:56 pm

De Leeuwenkoning is hetzelfde voor beide landen. Bvb zijn Timon en Pumba Vlamingen (met heel krom taalgebruik zoals "ne zwijn" [-X ) en is de leeuwenkoninklijke familie Nederlanders
:-)

Post Reply