Dutch language

Are you learning Dutch and looking for a native Dutch speaker to get some practice? Here, you can write something about yourself, your level of Dutch, your objectives, and your preferred means of communication (email, Skype, MSN, live, etc.).
kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Dutch language

Post by kermowan » Sat Jan 28, 2012 7:31 pm

Hallo allemaal

Van een paar maanden heb ik de Nederlandse taal leren. Ik ben op zoek
naar mensen die ik kan overeenkomen (correspond) met in deze taal.
Nederlandse taal is niet gemakkelijk voor mij (Ik woon in Polen), maar
ik wil hem graag ontmoeten. Mijn naam is Christoph an ik ben 38.
Ik spreek Engels, Duits en Russisch. Ik wil graag
informatie over mijn land, interesses en plannen uitwisselen, terwijl
het leren van de Nederlandse taal.
Dank voor uw interesse.

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Mon Feb 06, 2012 11:42 am

Today because it's monday again to work. I went to my car, which was completly frozen. It took me 10 minutes to defrost windows. I start engine, luckily without problems and on car thermometer was - 29 C. Why today is monday :):). Staying home will be more pleasant but not possible.

Vandaag is maandag, so weer aan het werk. Ik ging naar mijn auto, die war compleet bevroren. Het duurde 10 minuten ontdooien ramen. Ik start de motor, gelukkig zonder problemen en op de auto thermometer was - 29 C. Waarom is vandaag maandag :) :). Thuisblijven zal meer aangenaam, maar niet mogelijk.

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Dutch language

Post by ngonyama » Mon Feb 06, 2012 7:38 pm

kermowan wrote:Today because it's monday again to work. I went to my car, which was completly frozen. It took me 10 minutes to defrost windows. I start engine, luckily without problems and on car thermometer was - 29 C. Why today is monday :):). Staying home will be more pleasant but not possible.

Vandaag is het maandag, sodus weer aan het werk. Ik ging naar mijn auto, die wars compleet bevroren. Het duurde 10 minuten ontdooien om de ramen te ontdooien. Ik startkon de motor, gelukkig zonder problemen starten en op de autothermometer was het - 29 C. Waarom is het vandaag maandag :) :). Thuisblijven zal zou meer aangenaamaangenamer zijn, maar is (helaas) niet mogelijk. (of: kan helaas niet)

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Mon Feb 06, 2012 10:21 pm

Thank you for correction.
Bedankt voor de correctie.:) :) :)

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Tue Feb 07, 2012 10:55 pm

Winter in full. Today (7-02-2012) has dropped 15 cm of snow again so I had to remove snow from the driveway for two hours. I hope that the winter this year will be short. After work, time for hot tea with lemon. It is already late in the evening so it's time to get some rest after the day. Tomorrow again the day.

Winter in volle. Vandaag (7-02-2012) is weer gedaald van 15 cm sneeuw dus ik moet om sneeuw te verwijderen van de oprit voor twee uur. Ik hoop dat de winter dit jaar kort zijn. Na het werk, tijd voor warme thee met citroen. Het is al laat in de avond dus het is tijd om wat rust te krijgen na een lange dag. Morgen weer de dag. :) :)

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Dutch language

Post by ngonyama » Wed Feb 08, 2012 6:47 am

kermowan wrote:Winter in full. Today (7-02-2012) has dropped 15 cm of snow again so I had to remove snow from the driveway for two hours. I hope that the winter this year will be short. After work, time for hot tea with lemon. It is already late in the evening so it's time to get some rest after the day. Tomorrow again the day.

Winter in volle.? (Het is volop winter?) Vandaag (7-02-2012) is er weer gedaald van 15 cm sneeuw gevallen, dus ik moet ik twee uur om sneeuw te verwijderenruimen van de oprit voor twee uur. Ik hoop dat de winter dit jaar kort zal zijn. Na het werk, tijd voor warme thee met citroen. Het is al laat in de avond dus het is het tijd om wat rust te krijgen na een lange dag. Morgen weer deeen dag. :) :)

User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: Dutch language

Post by Bert » Wed Feb 08, 2012 6:05 pm

...so I had to remove snow from the driveway for two hours.
...dus moest ik twee uur sneeuw ruimen van de oprit.

(In my opinion after 'dus' you can choose between 'moest ik twee uur sneeuw ruimen van de oprit' and 'ik moest twee uur sneeuw ruimen van de oprit. Similarly, '...dus is het tijd om wat rust te krijgen na een lange dag' and 'dus het is tijd om wat rust te krijgen na een lange dag'. But I'm not 100% sure about it - you should consult your Dutch teacher.)

User avatar
Joke
Retired moderator
Posts: 1974
Joined: Fri Jan 20, 2006 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch (in progress...)
Gender: Female

Re: Dutch language

Post by Joke » Wed Feb 08, 2012 6:54 pm

Bert wrote:...so I had to remove snow from the driveway for two hours.
...dus moest ik twee uur sneeuw ruimen van de oprit.

(In my opinion after 'dus' you can choose between 'moest ik twee uur sneeuw ruimen van de oprit' and 'ik moest twee uur sneeuw ruimen van de oprit. Similarly, '...dus is het tijd om wat rust te krijgen na een lange dag' and 'dus het is tijd om wat rust te krijgen na een lange dag'. But I'm not 100% sure about it - you should consult your Dutch teacher.)
Yes, this is correct.
Dus can be either an adverb or a conjunction. If it's an adverb, you get inversion after it, if it's a conjunction, you don't.

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Wed Feb 08, 2012 8:55 pm

Thank all of you for correction.

Vilmos
Superlid
Posts: 241
Joined: Mon Dec 19, 2011 10:59 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: Afrikaans
Fourth language: German
Gender: Male
Location: Heerlen

Re: Dutch language

Post by Vilmos » Wed Feb 08, 2012 9:37 pm

ngonyama wrote:
kermowan wrote:Winter in full. Today (7-02-2012) has dropped 15 cm of snow again so I had to remove snow from the driveway for two hours. I hope that the winter this year will be short. After work, time for hot tea with lemon. It is already late in the evening so it's time to get some rest after the day. Tomorrow again the day.

Winter in volle.? (Het is volop winter?) Vandaag (7-02-2012) is er weer gedaald van 15 cm sneeuw gevallen, dus ik moet ik twee uur om sneeuw te verwijderenruimen van de oprit voor twee uur. Ik hoop dat de winter dit jaar kort zal zijn. Na het werk, tijd voor warme thee met citroen. Het is al laat in de avond dus het is het tijd om wat rust te krijgen na een lange dag. Morgen weer deeen dag. :) :)
Of wellicht 'Winter in volle gang'.

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Thu Feb 09, 2012 12:32 am

Today as usual. Work, a lot of phone calls from customers in Europe and finally at 16 to return home. Luckily there was no snow. But enough about the weather. Today I watched an interesting program about reporter Julien Bryan. As the only foreigner for a month filming destroyed Warsaw during the war in 1939. Then he came several times to Poland after the war filming destroyed town and its reconstruction. These were very moving pictures.

Vandaag de dag zoals gewoonlijk. Werk, veel telefoontjes van klanten uit Europa, en ten slotte op 16 terug naar huis. Gelukkig was er geen sneeuw. Maar genoeg over het weer. Vandaag zag ik een interessant programma over journalist Julien Bryan. Als enige buitenlander voor een maand hij filmen verwoest Warschau tijdens de oorlog in 1939. Toen kwam hij een paar keer naar Polen na de oorlog, filmen vernietigde stad en haar wederopbouw. Deze werden zeer bewegende beelden.

Vilmos
Superlid
Posts: 241
Joined: Mon Dec 19, 2011 10:59 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: Afrikaans
Fourth language: German
Gender: Male
Location: Heerlen

Re: Dutch language

Post by Vilmos » Thu Feb 09, 2012 2:40 am

kermowan wrote:Today as usual. Work, a lot of phone calls from customers in Europe and finally at 16 to return home. Luckily there was no snow. But enough about the weather. Today I watched an interesting program about reporter Julien Bryan. As the only foreigner for a month filming destroyed Warsaw during the war in 1939. Then he came several times to Poland after the war filming destroyed town and its reconstruction. These were very moving pictures.

Vandaag de dag zoals gewoonlijk (or: altijd). Werk, veel telefoontjes van klanten uit Europa, en ten slotte op 16(?) terug naar huis. Gelukkig was er geen sneeuw. Maar genoeg over het weer. Vandaag zag ik een interessant programma over journalist Julien Bryan. Als enige buitenlander voor een maand hij filmen verwoest Warschau filmde hij één maand lang het verwoeste Warschau tijdens de oorlog in 1939. Toen kwam hij een paar keer naar Polen kwam na de oorlog, filmen om de vernietigde stad en haar wederopbouw te filmen. Deze Dit werden zeer bewegende beelden.(?)
Ik weet alleen niet precies wat je met het laatste gedeelte van de tweede en laatste zin bedoelt, maar je tekst ziet er al heel erg goed uit. In de laatste zinnen is vooral de woordvolgorde het probleem, maar dat is nu eenmaal één van de moeilijkste onderdelen van het Nederlands.

Als je de tijd bedoelt, is het: "(...) om 16:00 uur terug naar huis." Of gewoon 'vier uur' uiteraard. Wel belangrijk is het gebruik van om. Op is in combinatie met de tijd onjuist. Een algemenere tijdsbepaling kan wel met op: op dit moment (= at this moment).

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Thu Feb 09, 2012 8:45 am

Bedank. Ja - 16 bedoelde tijd. Laatste zin bedoelt dat deze foto,s (beelden uit film) waren erg bewegend (triest, dramatisch).
Badank voor uw hulp. :) :) :)

kermowan
Lid
Posts: 21
Joined: Sat Jan 28, 2012 2:22 pm
Country of residence: Poland
Mother tongue: Polish
Second language: English
Third language: German
Fourth language: Russian
Gender: Male

Re: Dutch language

Post by kermowan » Thu Feb 09, 2012 3:47 pm

From two - three years now people in the whole world and as well Poland live informations about the "financial crisis". I do not fully understand the mechanisms of this crisis, but i think it relies on speculation on foodprices, oil, currencies of countries and others. Then there are so-called rating agencies saying good or bad about some countries making bigger chaos on the markets. Walking down the street today I saw a long queue of people wanting to buy a lot of lotto game. I do not know whether this is due to today's big for the Polish conditions cumulation (35 000 000 Zlotych it is about 10 000 000 $), or faith in the variation of the gray reality (continuous rush of bad news). Myself i try to listen these bad news not so i can be more optimistic.
At the end a good news. Days are getting longer: today for about one hour and 39 minutes. :-P :-P

Vanaf twee - drie jaar nu mensen in de hele wereld en ook Polen live met informatie over de "financiele crisis". Ik verstaan niet volledig mechanismen van deze crisis, maar ik denk dat het gebaseerd is op speculatie op voedsel prices-, olie-, valuta's van landen en andere. Dan zijn er de zogenaamde “rating agencies” zeggen goed of slecht over enkele landen die maakt grote chaos op de markten. Wandelen op de straat vandaag zag ik een lange rij van mensen die willen een hoop lotto spel te kopen. Ik weet niet of dit is wegens het grote vandaag voor de Poolse omstandigheden cumulatie (35 000 000 Zlotych is het ongeveer 10 000 000 $), of het geloof in de variatie van de grijze werkelijkheid (continue stroom van slechte nieuws). Ik probeer zelef deze slechte nieuws niet luisteren, dus kan ik veel optimistischer blijven. Aan het eind een goed nieuws. De dags wordt steeds langer: vandaag voor ongeveer een uur en 39 minuten. :-P :-P

User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1170
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: Dutch language

Post by Bert » Thu Feb 09, 2012 9:57 pm

For two to three years now people in the whole world, in Poland as well, live with news [or: have information] about the "financial crisis".

Al twee tot drie jaar leven mensen wereldwijd (inclusief Poland) met berichten over de "financiële crisis".

I do not fully understand the mechanisms of this crisis, but I think it's based on speculation on food prices, in oil, in the currencies of different countries etc..

Ik begrijp niet echt hoe de mechanismen van deze crisis werken, maar ik denk dat het gebaseerd is op speculatie met voedselprijzen, in olie, in valuta's van verschillende landen enzovoorts.
Last edited by Bert on Fri Feb 10, 2012 11:27 am, edited 2 times in total.

Post Reply