een zin in een boek niet kan verstaan

Dit is een platform waar je in het Nederlands kunt praten. Over kunst of politiek maar ook gewoon over het weer of over jezelf. Wees vooral niet bang om fouten te maken!
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
User avatar
westwind
Superlid
Posts: 174
Joined: Wed Jan 21, 2009 8:16 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male

een zin in een boek niet kan verstaan

Post by westwind » Mon May 11, 2015 10:04 pm

Goede dag,
Wie kan me de onderstaande paragraaf uitlegen ? (de onderstreepte tekst)

Gesloten Informatiesystemen geven helemaal geen aanknopingspunten en het is dan ook zo goed als onmogelijk om hiermee samen te werken. Denk aan de systemen bij defensie en bij banken.
Staatsexamen NT2 programma II
Diploma Houder
thank you DutchGrammar & my warmest regards to all active members

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: een zin in een boek niet kan verstaan

Post by ngonyama » Tue May 12, 2015 4:13 am

westwind wrote:Goede dag,
Wie kan me de onderstaande paragraaf uitlegen ? (de onderstreepte tekst)

Gesloten Informatiesystemen geven helemaal geen aanknopingspunten en het is dan ook zo goed als onmogelijk om hiermee samen te werken. Denk aan de systemen bij defensie en bij banken.
zo goed als betekent bijna, paktisch. dan ook is een wat zwakkere uitdrukking dan daarom, het geeft aan dat de volgende uiting geen verwondering zou moeten wekken. Al met al dus zoiets als поэтому почти невозможно соработать с этими if you'll pardon my Russian.

User avatar
westwind
Superlid
Posts: 174
Joined: Wed Jan 21, 2009 8:16 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male

Re: een zin in een boek niet kan verstaan

Post by westwind » Tue May 12, 2015 8:52 am

Ik kan er verder mee. bedankt !
Staatsexamen NT2 programma II
Diploma Houder
thank you DutchGrammar & my warmest regards to all active members

Post Reply