Een nieuwe taal is een nieuwe cultuur

Dit is een platform waar je in het Nederlands kunt praten. Over kunst of politiek maar ook gewoon over het weer of over jezelf. Wees vooral niet bang om fouten te maken!
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
User avatar
westwind
Superlid
Posts: 174
Joined: Wed Jan 21, 2009 8:16 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male

Een nieuwe taal is een nieuwe cultuur

Post by westwind » Tue Jul 19, 2016 4:35 pm

Hallo allen,
Vanuit de uitdrukking in het titel wil ik me graag verder in de dagelijkse communicatie verdiepen.
Want het valt mij op dat een Nederlander een bepaalde vorm/patroon van antwoord verwacht en daar ben ik nog niet helemaal aan gewend.
Het kan ook dat ik niet goed ben in bubbelen en er iets aan wil doen.

Bij voorbeeld, van de week heeft de nieuwe buurvrouw aangebeld en zich voorgesteld en ik ook. En dan zei ik "ik hoop dat het je hier gaat bevallen". De dagen daarna wist niet hoe ik haar verder kan aanspreken terwijl ik enkele keren de andere buurman hoorde zeggen "heb je gisteren goed geslapen ?"
"het is wel een rustige buurt, hé ? " "bevalt het je nog steeds ?"

Ben ik aan het goede adres als ik hier zo'n situatie voorlegt en om mogelijke passende reactie vraag ?


groet,
westwind
Staatsexamen NT2 programma II
Diploma Houder
thank you DutchGrammar & my warmest regards to all active members

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: Een nieuwe taal is een nieuwe cultuur

Post by ngonyama » Tue Jul 19, 2016 7:25 pm

Ja, dat soort dingen gebeuren. Hier in de VS heb ik dat ook wel eens meegemaakt. Maak gewoon een grapje of zo. Iets over het weer gaat er altijd in. Zeg gewoon dat je het best naar je zin hebt, maar dat je soms je thuisland ook wel eens mist. Meestal begrijpen mensen dat best. Het is niet kwaad bedoeld.

User avatar
westwind
Superlid
Posts: 174
Joined: Wed Jan 21, 2009 8:16 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male

Re: Een nieuwe taal is een nieuwe cultuur

Post by westwind » Mon Aug 01, 2016 12:22 pm

ngonyama wrote:Ja, dat soort dingen gebeuren. Hier in de VS heb ik dat ook wel eens meegemaakt. Maak gewoon een grapje of zo. Iets over het weer gaat er altijd in. Zeg gewoon dat je het best naar je zin hebt, maar dat je soms je thuisland ook wel eens mist. Meestal begrijpen mensen dat best. Het is niet kwaad bedoeld.
Over het weer kan ik idd vreemdelingen aanspreken.
Maar mijn vraag was of ik op dit forum culturele zaken mag plaatsen.
Bijv.:
"Hoe zou jij in zo'n situatie reageren"
"Hoe zou jij in zo'n situatie de betrokkene aanspreken "

groet,
westwind
Staatsexamen NT2 programma II
Diploma Houder
thank you DutchGrammar & my warmest regards to all active members

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 967
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: Een nieuwe taal is een nieuwe cultuur

Post by BrutallyFrank » Tue Aug 02, 2016 6:13 am

westwind wrote:Maar mijn vraag was of ik op dit forum culturele zaken mag plaatsen.
Bijv.:
"Hoe zou jij in zo'n situatie reageren"
"Hoe zou jij in zo'n situatie de betrokkene aanspreken "

groet,
westwind
Ja hoor, dat is ook onderdeel van een taal leren. Niet alleen de grammatica, maar het ook goed weten toe te passen.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Post Reply