Thony wrote:cristian wrote:Hello,
This shoud be our practice sentence:
Moet u WEL EENS op reis voor uw werk?
What is the semantical content of "wel eens"?
I don't catch the "op reis" in this sentence...
Why not telling : Moet u wel eens voor uw werk reizen ?
Or : Moet u wel eens op reis voor uw werk zijn ?
Hi Thony,
In "Moet u wel eens op reis voor uw werk", we omitted 'gaan'. We often do this when 'gaan' is accompanied by the auxiliary verbs 'moeten' (to have to), 'willen' (to want), 'mogen' (to be allowed to), 'durven' (to dare), or '(niet) hoeven' ((not) to have to). It is not compulsary but very common.
E.g.:
I want to go the cinema:
- Ik wil naar de bioscoop
- Ik wil naar de bioscoop gaan
You have to go to bed:
- Je moet naar bed gaan
- Je moet naar bed
He was not allowed to go to town by himself:
- Hij mocht niet alleen naar de stad gaan
- Hij mocht niet alleen naar de stad
Hij does not dare to go to town by himself:
- Hij durft niet alleen naar de stad te gaan
- Hij durft niet alleen naar de stad
We do not need to go to the reception
- We hoeven niet naar de receptie te gaan
- We hoeven niet naar de receptie
: