fabriciocarraro wrote:Ah! Then it works just like in english.... I should have figured out =P
Dank je wel, andreengels! =)
fabriciocarraro wrote:I think I've got it now, ngonyama! Dank je!
But, when I was learning english my teach taught me that this "imperfect" in english could be formed by the structure "used to .....", for example, "When I was a child, I used to play football with my friends." or "... I played football with my friends.".
Well, then I should usually use the "simple past" (verb root + de/te) in dutch to express this imperfect aspect, right? So, the phrase "When I was a child, I used to walk by the lake every week." should be translated as "Toen ik een kind was, liep ik bij het meer elke week.", correct? Or is there another way to say it?
One other question, do you have the difference between "to like" and "to love", or everything is "Ik hou van ..."?
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests