“nu” “nou”en “jawel”

[spelling en uitspraak]
How do you pronounce 'gezellig'? What is the difference between 'eu' and 'ui'? How do you write...? You can use the phonetic keyboard if you are familiar with phonetic symbols.
[Jan. 12, 2008: due to the forum update, the phonetic keyboard has been temporarily disabled.]
Post Reply
User avatar
firefly315
Superlid
Posts: 304
Joined: Mon Feb 13, 2006 9:16 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: French
Third language: Dutch (Netherlands)
Gender: Female
Location: Boston, Massachusetts

“nu” “nou”en “jawel”

Post by firefly315 » Mon Nov 10, 2008 4:17 am

Hoi iedereen,

Wat is het verschil tussen de worden: “nu”, “nou”, en “jawel.”

Wanneer is elke woord gebruikt worden?
(Is dat een goede zin? Ik begin de “passive” leren.)

Groetjes,

Cathleen

User avatar
kwalijkje
Superlid
Posts: 325
Joined: Tue Jun 05, 2007 5:51 pm
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English
Second language: Dutch
Third language: Slovak
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: British Sign Language (of Britse Gebarentaal)
Gender: Male
Location: London

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by kwalijkje » Mon Nov 10, 2008 2:32 pm

Morgen Cathleen,

Nou, as far as I've learned anyhow, has three main uses.

1. You can use it as an initiating signal, much like the English 'well' and 'oh'.
Well, how do you know that?
Nou, hoe weet jij dat?

2. It's an informal version of 'nu'. Like in the title of the tv show "Wat Doe Jij Nou".

3. And it can also be used as confirmation. I'm still trying to figure this one out though.
Vandale gives the example: Was je bang? - Nou (en of)!

Nu is almost completely synonymous with English now, both verb and noun. (It's Het nu.)
And I will have to leave jawel for someone else because I'm really late for Uni.
Hope this is some help.
Groetjes :)
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
Lui(steren) en(is) moe(ilijk)

User avatar
dirkmath
Superlid
Posts: 221
Joined: Sun Jun 17, 2007 8:37 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Antwerpen

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by dirkmath » Tue Nov 11, 2008 1:22 pm

But "nou" is only used in the Netherlands; in Flanders it is used to recognize someone as being from the north.

"jawel" means "yes, on the contrary", mostly as an answer to a negative question:
  • Jan is toch niet ziek? Jawel, hij is ziek.
Never look back, unless it's time to go home.

User avatar
firefly315
Superlid
Posts: 304
Joined: Mon Feb 13, 2006 9:16 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: French
Third language: Dutch (Netherlands)
Gender: Female
Location: Boston, Massachusetts

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by firefly315 » Sat Nov 15, 2008 5:53 pm

Dank je wel kwalijkje en dirkmath. Ik vond juille antworden heel goed. Ze mij echt helpen! Het is nu voor mij erg klaar.

Groetjes,

Cathleen

Grytolle
Superlid
Posts: 1390
Joined: Thu May 22, 2008 12:42 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Swedish
Second language: English
Third language: Dutch
Fourth language: German
Gender: Male

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by Grytolle » Sat Nov 15, 2008 6:21 pm

"Ze helpen mij echt", maar ik zou zeggen "Ze hebben mij echt geholpen"
:-)

User avatar
firefly315
Superlid
Posts: 304
Joined: Mon Feb 13, 2006 9:16 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: French
Third language: Dutch (Netherlands)
Gender: Female
Location: Boston, Massachusetts

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by firefly315 » Tue Nov 18, 2008 4:40 am

Grytolle wrote:ik zou zeggen "Ze hebben mij echt geholpen"
Bedankt Grytolle. Ik zie waarom jouw zin beter werkt.

Cathleen

seabreeze
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Mar 05, 2013 9:48 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (other)
Second language: English
Gender: Female

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by seabreeze » Tue Mar 05, 2013 11:32 pm

Hi there!

Being a native Dutch speaker with a foreign background i came across this site. I find your question interesting and would like to make an attempt to help you out, although the post is quite old….

The Duth “nou” can be used in figurative and literal way.

In literal way it means right now at this very moment. You could use “nu” as well in these context, although the Dutch language has certain preferences in use:

A few examples of literally spoken with preferences first:
“Wat zeg je nou/nu?”. (What is it that you are telling me as in “What!?” )
“Wat verwacht je nu/nou van mij?” (What is it that you expect from me, now?)
“En wat gaat er nu/nou gebeuren?” ( And what is going to happen now?)
“En nu/nou houd je op met zeuren!” (“And now I want you to stop nagging!” as a parent would say to a child who has been nagging for too long)
Spoken in figurative way you could say:
“Nou zeg, dat is ook niet leuk voor jou.” (“Oh my, that isn’t very pleasant for you.”)
“Nou ja, zeg.” (“What on earth you/it dare to….”)
“Was je bang?” “Heb je trek?” “Heb je het koud gehad?”-> “Nou en of!” (“Well, you can say thát for certain!”)

“Jawel” means in Dutch always a “yes” as in a strong positive confirmation.
“Jawel, ik ben wel degelijk vandaag naar mijn werk geweest.” -> “Yes, I’ve certainly been to work today.”
Or

“Jawel, ik heb het gedaan zoals jij het mij vroeg.” -> “Yes, i’ve done it the way you asked me to.”
While used as “Wel ja” is always meant in a sarcastic way such as:
“Wel ja, gooi jouw troep maar op de grond.” -> “Sure, throw your litter on the floor.”
Or
“Wel ja, veeg vooral je voeten niet bij binnenkomst.” -> “Of course, don’t wipe your feet when comming in.”
Often this “Wel ja” is replaced with a -> “Natuurlijk…..”

Sometimes you might hear the sound of “nou” while “nauw” is meant which makes the confusion complete:

Like in:
“Die doorgang is veel te nauw”. (this passage is too narrow)
“Deze laarzen pas ik niet, ze zijn te nauw.” (these boots don’t fit me, they are too narrow)

User avatar
firefly315
Superlid
Posts: 304
Joined: Mon Feb 13, 2006 9:16 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: French
Third language: Dutch (Netherlands)
Gender: Female
Location: Boston, Massachusetts

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by firefly315 » Tue Mar 19, 2013 2:40 am

Hoi Seabreeze,

Welkom op dit site.

Ik vind je bericht echt goed.

Groetjes,

Cathleen

Vilmos
Superlid
Posts: 241
Joined: Mon Dec 19, 2011 10:59 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: Afrikaans
Fourth language: German
Gender: Male
Location: Heerlen

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by Vilmos » Thu Mar 21, 2013 12:32 am

firefly315 wrote:Hoi Seabreeze,

Welkom op dit deze site.

Ik vind je bericht echt goed.

Groetjes,

Cathleen
(web)site: de website, die website, deze website

seabreeze
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Mar 05, 2013 9:48 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (other)
Second language: English
Gender: Female

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by seabreeze » Wed Mar 27, 2013 11:27 am

Vilmos wrote:
firefly315 wrote:Hoi Seabreeze,

Welkom op dit deze site.

Ik vind je bericht echt goed.

Groetjes,

Cathleen
(web)site: de website, die website, deze website
Fijn dat ik je heb kunnen helpen, Cathleen. Succes met het leren van de Nederlandse taal! Het zal niet altijd even gemakkelijk zijn, maar met passie kom je een heel eind! :-)

User avatar
firefly315
Superlid
Posts: 304
Joined: Mon Feb 13, 2006 9:16 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Second language: French
Third language: Dutch (Netherlands)
Gender: Female
Location: Boston, Massachusetts

Re: “nu” “nou”en “jawel”

Post by firefly315 » Tue Apr 02, 2013 3:02 am

seabreeze wrote:
Vilmos wrote:
firefly315 wrote:Hoi Seabreeze,

Welkom op dit deze site.

Ik vind je bericht echt goed.

Groetjes,

Cathleen
(web)site: de website, die website, deze website
Fijn dat ik je heb kunnen helpen, Cathleen. Succes met het leren van de Nederlandse taal! Het zal niet altijd even gemakkelijk zijn, maar met passie kom je een heel eind! :-)
Bedankt Seabreeze :).

Post Reply