NL Text voor een Begrafenisadvertentie

[spelling en uitspraak]
How do you pronounce 'gezellig'? What is the difference between 'eu' and 'ui'? How do you write...? You can use the phonetic keyboard if you are familiar with phonetic symbols.
[Jan. 12, 2008: due to the forum update, the phonetic keyboard has been temporarily disabled.]
Post Reply
JeroenJ
Nieuwkomer
Posts: 1
Joined: Tue Sep 08, 2015 3:24 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: Dutch (Netherlands)

NL Text voor een Begrafenisadvertentie

Post by JeroenJ » Tue Sep 08, 2015 3:31 pm

Hallo,

omdat ik al 25 Jaar in Duitsland woon zijn mijn vaardigheden in de nederlandse taal niet stabiel. Voor een Begrafenisadvertentie wil ik het volgende laten publiceren.

"Het leven van een geweldige echtgenote, moeder en vriendin is veel te vroeg geëindigd. Lieve Silke, zo graag hadden we meer tijd met jou verbracht.
We missen je en we zullen je nooit vergeten.."

Wie kan mij zekerheid over de juistheid geven?

Groeten

Jeroen

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: NL Text voor een Begrafenisadvertentie

Post by ngonyama » Wed Sep 09, 2015 3:24 am

"Verbracht" riekt wel erg naar het Duits. Doorgebracht lijkt me beter. Verder lijkt het me een mooie advertentie.

Mijn condoleances.

Post Reply