vervoermiddel of vervoersmiddel?

[spelling en uitspraak]
How do you pronounce 'gezellig'? What is the difference between 'eu' and 'ui'? How do you write...? You can use the phonetic keyboard if you are familiar with phonetic symbols.
[Jan. 12, 2008: due to the forum update, the phonetic keyboard has been temporarily disabled.]
Post Reply
guiguixx1
Lid
Posts: 14
Joined: Tue Feb 07, 2017 10:33 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: French
Second language: English
Third language: Dutch (Flanders)
Fourth language: Spanish
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Italian, Esperanto, Portugese, German
Gender: Male

vervoermiddel of vervoersmiddel?

Post by guiguixx1 » Sun Mar 26, 2017 1:13 pm

Hallo!

Ik ben het woord "vervoersmiddel" tegengekomen in een artikel dat ik voor mijn lessen zal gebruiken (ik ben stagiair). Mijn "maître de stage" (ik kan de vertaling voor deze noun phrase nergens vinden) heeft me verteld dat het "vervoermiddel" was. Op de Corpus Hedendaags Nederlands worden allebei gebruikt maar "vervoermiddel" is meer frequent. Zijn die allebei goed? Wat is het verschil?


Hier is het artikel: http://www.bruzz.be/nl/video/nieuwe-ver ... hoverboard

Alvast bedankt!

ngonyama
Superlid
Posts: 1317
Joined: Mon Oct 12, 2009 12:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: vervoermiddel of vervoersmiddel?

Post by ngonyama » Sun Mar 26, 2017 1:41 pm

De woordenlijst erkent allebei http://woordenlijst.org/#/?q=vervoer*middel

Maar ik zou persoonlijk ook geen tussen-s gebruiken, net als je stagebaas.

User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 968
Joined: Fri Apr 20, 2007 3:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: vervoermiddel of vervoersmiddel?

Post by BrutallyFrank » Sun Mar 26, 2017 3:08 pm

Maître de stage = mentor (zo ook leermeester kunnen zijn, maar dat is misschien wat ouderwets)
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image

Post Reply