RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 25th, 2013, 6:23 am    
 

Irregular diminutives

[woordenschat]
How do you say daddy-long-legs in Dutch? How many ways are there to say "thank you" or "you're welcome"? Post everything about vocabulary here.

Irregular diminutives

Postby Fria » September 28th, 2010, 10:56 pm

In the chapter Irregular diminutives, there are listed Different meanings (Sometimes, the meaning of a noun changes when it is written in a diminutive form) ... is the list of Different meanings complete, or are those just a few examples and the actual number of such diminutives with different meanings is much larger?
Fria
Superlid
 
Posts: 428
Joined: March 21st, 2010, 3:02 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Slovenian
Second language: English
Gender: Female

Irregular diminutives

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Re: Irregular diminutives

Postby andreengels » September 29th, 2010, 12:51 pm

No, the list is far from complete. Also, there is quite a number of cases, where a word with different meanings almost always uses the diminutive in one meaning, almost never in another. Would that count as a difference in meaning or not?

In fact, there is a general category of words where a shift exists in meaning: An 'uncountable' word (one that cannot get 'een', but only 'de' or 'het') can become 'countable' in the diminutive. The words "gein" and "plezier" in the list are of this type, but similarly there are cases like "aardigheid" (the property of being nice) versus "aardigheidje" (a nice thing to do).
andreengels
Moedertaalspreker (native speaker)
 
Posts: 373
Joined: May 20th, 2010, 11:00 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Male

Re: Irregular diminutives

Postby Fria » September 29th, 2010, 5:20 pm

Thx for a very useful explanation ... so I guess also the words het brood and het broodje are also the case where meaning changes?

Does anybody know, is there anywhere a complete list of diminutives whose meanings change?
Fria
Superlid
 
Posts: 428
Joined: March 21st, 2010, 3:02 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Slovenian
Second language: English
Gender: Female


Return to Vocabulary

Who is online

Users browsing this forum: No registered users