Games we play within the forum itself. If you find a neat game on the web, I would place that post under “Resources and Reviews”
by Tom » January 31st, 2006, 6:18 pm
Schaak - Chess
Schaakstuk - Chess piece
Schaakspel - The game of Chess - or a Chess set
Schaakmat - Checkmate
Toevallig ben ik een schaakspeler!
Tom
-

Tom
- Global moderator
-
- Posts: 506
- Joined: August 12th, 2005, 10:41 pm
- Location: New Jersey, USA - Belgie
- Mother tongue: English
- Gender: Male
Schaak
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by Tom » February 2nd, 2006, 12:28 am
Daar gaat ie
wanhoops ...
mis ...
inder ...
Tom
-

Tom
- Global moderator
-
- Posts: 506
- Joined: August 12th, 2005, 10:41 pm
- Location: New Jersey, USA - Belgie
- Mother tongue: English
- Gender: Male
by Shea » February 2nd, 2006, 6:44 am
Tom wrote:Daar gaat ie
wanhoops ... mis ... inder ...
Tom
Wanhoopsdaad :act of despair ,
Misdaad :crime,
Inderdaad :indeed.
Dag,
Shea
-
Shea
- Waardevol lid
-
- Posts: 59
- Joined: August 18th, 2005, 11:35 am
- Location: Italië
- Country of residence: Italy
- Mother tongue: Italian
- Gender: Female
by Wim » February 2nd, 2006, 9:21 am
Goed zo, Shea!
Nog eentje. Nu wat moeilijker:
straf...
mis...
verkoop...
Doe je best!
Wim
-
Wim
- Native speaker & moderator
-
- Posts: 622
- Joined: September 2nd, 2005, 7:39 am
- Location: The Hague, Holland
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English (Great Britain)
- Gender: Male
by Sue » February 2nd, 2006, 10:50 am
straf baar - punishable
mis baar - uproar
verkoop baar - saleable
Sue
Wim wrote:Goed zo, Shea!
Nog eentje. Nu wat moeilijker:
straf... mis... verkoop...
Doe je best!
Wim
The only difference between a rut and a grave... is in their dimensions.
-

Sue
- Superlid
-
- Posts: 146
- Joined: August 15th, 2005, 1:31 pm
- Location: Overijssel
by Wim » February 2nd, 2006, 11:37 pm
Sue wrote:strafbaar - punishable misbaar - uproar verkoopbaar - saleable
Sue, you're a genius. I had thought of a different ending, so I'll give the words another chance:
straf...
mis...
verkoop...
Wim
-
Wim
- Native speaker & moderator
-
- Posts: 622
- Joined: September 2nd, 2005, 7:39 am
- Location: The Hague, Holland
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English (Great Britain)
- Gender: Male
by Tom » February 3rd, 2006, 1:44 am
Ik moest mijn woordenboek gebruiken!
Dat was lastig hoor!  Wat een uitdaging zeg!
Het straf punt= penalty point (in sports or games) (sporten of spelen)
Het mis punt = the pain in the neck, the bastard, the louse
Het verkoop punt = point of sale
Bedankt Wim,
Tom
-

Tom
- Global moderator
-
- Posts: 506
- Joined: August 12th, 2005, 10:41 pm
- Location: New Jersey, USA - Belgie
- Mother tongue: English
- Gender: Male
by barbara » February 3rd, 2006, 2:15 am
^%@!!
I had just figured it out but you were too quick! 
-

barbara
- Waardevol lid
-
- Posts: 93
- Joined: August 12th, 2005, 6:28 pm
- Location: Illinois
- Country of residence: United States
by Sue » February 3rd, 2006, 4:46 am
Wim wrote:Sue, you're a genius. Wim
Thanks Wim!!!!!

The only difference between a rut and a grave... is in their dimensions.
-

Sue
- Superlid
-
- Posts: 146
- Joined: August 15th, 2005, 1:31 pm
- Location: Overijssel
by Bieneke » December 10th, 2006, 7:39 pm
Ik heb er nog een / Here's another one:
stad .......
lamp .......
rad .......
Bieneke
-

Bieneke
- Site Administrator
-
- Posts: 1923
- Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
- Location: Maastricht
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
-
by LiefNederland » December 11th, 2006, 1:47 pm
Bieneke wrote:Ik heb er nog een / Here's another one:
stad ....... lamp ....... rad .......
stad ion
lamp ion
rad ion
LiefNederland
*******
I love the Netherlands!
-

LiefNederland
- Waardevol lid
-
- Posts: 39
- Joined: October 11th, 2006, 4:09 pm
- Location: Italië
- Country of residence: Italy
- Mother tongue: Italian
- Gender: Female
by Quetzal » December 11th, 2006, 6:26 pm
Radion is not a word as far as I'm aware, but I'll admit to being entirely stumped what else it could be.
-

Quetzal
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 2091
- Joined: November 4th, 2006, 11:51 pm
- Location: Belgium
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
-
by Bieneke » December 11th, 2006, 7:03 pm
Oeps, ik bedoelde 'radium' (radon). Radion is een Engels woord.
Oops, I meant 'radium' (radon). Radion is an English word.
Goed geraden, LiefNederland! Al helemaal als je bedenkt dat het woord niet bestaat.
Well done, LiefNederland! Especially considering that the word does not even exist!
Bieneke
-

Bieneke
- Site Administrator
-
- Posts: 1923
- Joined: August 10th, 2005, 10:18 pm
- Location: Maastricht
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
-
by LiefNederland » December 13th, 2006, 9:13 pm
As far as the word radion is concerned, I've only made a guess (I had thought of radium, but I couldn't find the same ending for the word lamp)
I've also found two websites in which the word radion is mentioned...
http://nl.wikipedia.org/wiki/Transmutatie
http://en.wikipedia.org/wiki/Radion
groetjes! 
LiefNederland
*******
I love the Netherlands!
-

LiefNederland
- Waardevol lid
-
- Posts: 39
- Joined: October 11th, 2006, 4:09 pm
- Location: Italië
- Country of residence: Italy
- Mother tongue: Italian
- Gender: Female
by Roland » December 14th, 2006, 1:32 am
Wikipedia isn't always right. The chemical element is called radon and not radion.
Volgende:
pool...
hout...
droog...
-
Roland
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 56
- Joined: November 27th, 2006, 4:07 pm
- Location: R'dam / Utrecht
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Gender: Male
Return to Forum Games
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|