RSS RSS   Frequently Asked Questions FAQ   Kwebbelhoekje Chat   View the advanced search options Search   Register Register   Login Login   Exercise Exercise
  Change font size Print view It is currently May 25th, 2013, 9:51 pm    
 

INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

[woordvolgorde]
According to many, the word order is one of the hardest parts of the Dutch language. If you are also struggling with subordinate clauses, inversion and the like, this is the place to be.

INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Postby Fria » May 8th, 2011, 1:28 am

Hoe kan ik INVERSIE voor volgende zin maken: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

INVERSIE: In NL moet je niet voor goede wijn zijn.

^^ Correct? If not, please explain ... this order is so far less logical to me than the German one :?

Dank je wel!
Fria
Superlid
 
Posts: 428
Joined: March 21st, 2010, 3:02 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Slovenian
Second language: English
Gender: Female

INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Sponsor


Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
Sponsor
 

Re: INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Postby Joke » May 8th, 2011, 6:38 pm

Yes, your sentence is correct, although not very common. It sounds somewhat better if you place voor goede wijn after zijn: In Nederland moet je niet zijn voor goede wijn.

Note that there is not something like 'the inversion of a sentence'.
If you start the sentence with something else than the subject (in your sentence, the subject is je), the subject comes after the finite verb (moet), instead of before it. This process (placing the subject after the finite verb) is called inversion.

So, without inversion, your sentence reads:
Je moet niet in Nederland zijn voor goede wijn.

If you place anything but je at the beginning of the sentence, you need inversion (moet je instead of je moet):
In Nederland moet je niet zijn voor goede wijn.
Voor goede wijn moet je niet in Nederland zijn.

Groetjes,
Joke
User avatar
Joke
Native speaker & global moderator
 
Posts: 1752
Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Re: INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Postby Fria » May 10th, 2011, 3:32 pm

Je moet niet in Nederland zijn voor goede wijn.
^^ this was the original sentence I had to ''invert'' with the start given, ''In NL''. Of course I ended it the ''German way'', with the verb at the end ... but as Joke said, there's no ''inversion of the sentence''!

Je moet niet in Nederland zijn voor goede wijn.

In Nederland moet je niet zijn voor goede wijn.

Makes much more sense when coloured, so I did it ... not the proper scheme for the gramatical issues on forum, but just to illustrate ;)

I like best the last sentence Joke gave, though: Voor goede wijn moet je niet in Nederland zijn. --> reads the most natural to me, like a person would say and not like a gramatical example ... I wonder what do native speakers say ... :?:
Fria
Superlid
 
Posts: 428
Joined: March 21st, 2010, 3:02 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Slovenian
Second language: English
Gender: Female

Re: INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Postby Joke » May 10th, 2011, 6:17 pm

As a neutral sentence I also prefer "Voor goede wijn moet je niet in Nederland zijn", but in different situations, you might want to stress different parts of the sentence and start the sentence with something else.

I think colouring sentences is a good way to get insight in the structure. I don't think there is such a thing as 'proper colouring for grammatical issues' :) Just use any colours you like if it makes things easier to understand.

Groetjes,
Joke
User avatar
Joke
Native speaker & global moderator
 
Posts: 1752
Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female

Re: INVERSIE: Je moet niet in NL zijn voor goede wijn.

Postby Fria » May 10th, 2011, 6:25 pm

Joke wrote:As a neutral sentence I also prefer "Voor goede wijn moet je niet in Nederland zijn"


I thought this one put stress on the first part, ''Voor goede wijn''! :-o --> this sentence looked the least standard and the most charged with emotions to me, that's why I thought it sounded most realistic!

I love colouring the parts of sentences or whatever has to stand out, ik maak het altijd op papier met viltstiften ... but here I was referring to the forum rules for correcting grammar ... cos it wasn't exactly a correction and it wasn't grammar forms I was colouring, but parts of the sentence, so that they fit together like Lego bricks of different colours.
Fria
Superlid
 
Posts: 428
Joined: March 21st, 2010, 3:02 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Slovenian
Second language: English
Gender: Female


Return to Word order

Who is online

Users browsing this forum: No registered users