[spelling en uitspraak]
How do you pronounce 'gezellig'? What is the difference between 'eu' and 'ui'? How do you write...? You can use the phonetic keyboard if you are familiar with phonetic symbols.
[Jan. 12, 2008: due to the forum update, the phonetic keyboard has been temporarily disabled.]
by braaiwors » November 28th, 2011, 8:18 pm
Goedenavond.
I'm having great difficulties pronouncing this sound. Not the 'eu' followed by 'r' want hij klink nes het Afrikaans bijvoorbeeld 'deur'. I'm trying to say 'leuk' but my tongue twists a bit:|
Packing a suitcase to a place none of us has been a place that has to be believed to be seen
-
braaiwors
- Waardevol lid
-
- Posts: 36
- Joined: November 19th, 2011, 5:39 pm
- Country of residence: South Africa
- Mother tongue: Afrikaans
- Second language: English (Africa)
- Gender: Male
'eu' klank
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by fabriciocarraro » November 28th, 2011, 9:51 pm
I will use your topic to expose one of my doubts either, I hope it's ok!
I was taught that the Dutch "v" had the sound of an "f", but a Dutch friend of mine told me that "f" and "v" are substantially different. Now I'm in some trouble trying to understand the difference between them. Also, the Dutch "w" sounds like an English "v", right? I hope, at least ahahaha
Dank jullie!
-
fabriciocarraro
- Waardevol lid
-
- Posts: 40
- Joined: April 28th, 2011, 4:11 pm
- Country of residence: Brazil
- Mother tongue: Portuguese (Brazil)
- Second language: English (United States)
- Gender: Male
-
by Quetzal » November 28th, 2011, 10:41 pm
fabriciocarraro wrote:I will use your topic to expose one of my doubts either, I hope it's ok!
I was taught that the Dutch "v" had the sound of an "f", but a Dutch friend of mine told me that "f" and "v" are substantially different. Now I'm in some trouble trying to understand the difference between them. Also, the Dutch "w" sounds like an English "v", right? I hope, at least ahahaha
Dank jullie!
It depends on the accent, frankly, but in most accents there is a clear difference, yes. Of course at the end of a word the V does become an actual F, but then, the spelling actually changes too (e.g. the verb "geloven", first person is "ik geloof" instead of "ik geloov"), so there's no room for confusion. And the Dutch "w" does sound a bit special, but I've never understood why people say it sounds like an English "v". To me it doesn't at all, it sounds mostly like an English "w" - just a tad different. Braaiwors: I'm afraid I don't really understand how you can be fine with it in the one word but not in the other... surely it's the same vowel sound?
-

Quetzal
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 2091
- Joined: November 4th, 2006, 11:51 pm
- Location: Belgium
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
-
by Joke » November 28th, 2011, 11:32 pm
Quetzal wrote:Braaiwors: I'm afraid I don't really understand how you can be fine with it in the one word but not in the other... surely it's the same vowel sound?
Actually it isn't. The vowels eu, ee and oo change a bit before r, at least in some (most?) accents. Many native people are not really aware of this, but if you listen carefully to for example the oo sounds in boot and boor or beek and beer, you should be able to hear a difference. I'm not sure if this is also the case in Flemish accents, but it certainly is for me. Eu is less clear, though. Unfortunately for Braaiwors, it very hard to explain pronunciation. There are examples of the pronunciation of all letters and lettercombinations in the spelling and pronunciation chapter of the grammar section of this site. I hope that helps a bit.
-

Joke
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 1752
- Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
-
by braaiwors » November 29th, 2011, 12:05 am
@Quetzal - there's also no difference in Afr. but I've noticed the pronunciation difference while watching a foreign film.
@joke - Ik had de mp3's op het 'site' gevonden, maar 'sukkel' nog. I'll keep at it though; it's the only way that helps for now.
And thanks for your assistance guys... Much appreciated
Packing a suitcase to a place none of us has been a place that has to be believed to be seen
-
braaiwors
- Waardevol lid
-
- Posts: 36
- Joined: November 19th, 2011, 5:39 pm
- Country of residence: South Africa
- Mother tongue: Afrikaans
- Second language: English (Africa)
- Gender: Male
by ngonyama » November 29th, 2011, 2:49 am
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 479
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by Dora » November 29th, 2011, 3:00 am
Joke wrote:The vowels eu, ee and oo change a bit before r, at least in some (most?) accents. Many native people are not really aware of this, but if you listen carefully to for example the oo sounds in boot and boor or beek and beer, you should be able to hear a difference. I'm not sure if this is also the case in Flemish accents, but it certainly is for me. Eu is less clear, though.
I have to agree here. [At this point note that I am not a native speaker of Dutch.] If I listen carefully, I can hear a difference usually. Especially ee. The fact that they are a little different becomes obvious when I try to speak those sounds. I was very confused at first because none of the pronunciation guides mention this. I still struggle with eu, a sound which does not exist in my native language. It sounds too much like uu, but only when not before r!
-

Dora
- Superlid
-
- Posts: 202
- Joined: March 26th, 2006, 8:17 am
- Location: Wisconsin
- Country of residence: United States
- Mother tongue: English (United States)
- Gender: Female
-
by ngonyama » November 29th, 2011, 4:21 am
Dora wrote:Joke wrote:The vowels eu, ee and oo change a bit before r, at least in some (most?) accents. Many native people are not really aware of this, but if you listen carefully to for example the oo sounds in boot and boor or beek and beer, you should be able to hear a difference. I'm not sure if this is also the case in Flemish accents, but it certainly is for me. Eu is less clear, though.
I have to agree here. [At this point note that I am not a native speaker of Dutch.] If I listen carefully, I can hear a difference usually. Especially ee. The fact that they are a little different becomes obvious when I try to speak those sounds. I was very confused at first because none of the pronunciation guides mention this. I still struggle with eu, a sound which does not exist in my native language. It sounds too much like uu, but only when not before r!
I have noticed that for American speakers the difference between eu and uu is difficult to hear (and reproduce). The problem seems to be that American English does not have any vowel where you constrict your lips as strongly into a tiny circle as you do when e.g. you whistle. Both the uu sound and the oe sound in Dutch do have that. (So: try to whistle a high note, freeze lips and tongue and speak will produce a pretty good uu) Americans often produce something in between uu and oe with their lips too widely open. Actually the eu should be easier because the lips form a bigger more open circle than for uu or oe.
-
ngonyama
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 479
- Joined: October 12th, 2009, 12:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
by Bert » November 29th, 2011, 11:36 am
A Dutchman from Tilburg (Noord-Brabant) pronounces 'eu' here (among other combined vowels), at 2:51-3:10. http://www.youtube.com/watch?v=bTkvC8AU6XQ
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
-

Bert
- Superlid
-
- Posts: 779
- Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
- Mother tongue: Hungarian
by braaiwors » November 29th, 2011, 3:59 pm
Baie dankie aan almal/hartelijk bedankt.
The youtube link is amazing. I also found a bunch of other useful stuff like the 'ui' klank is a tiny bit different to what I'm familiar with.
Packing a suitcase to a place none of us has been a place that has to be believed to be seen
-
braaiwors
- Waardevol lid
-
- Posts: 36
- Joined: November 19th, 2011, 5:39 pm
- Country of residence: South Africa
- Mother tongue: Afrikaans
- Second language: English (Africa)
- Gender: Male
by Dora » November 29th, 2011, 7:54 pm
ngonyama wrote: I have noticed that for American speakers the difference between eu and uu is difficult to hear (and reproduce). The problem seems to be that American English does not have any vowel where you constrict your lips as strongly into a tiny circle as you do when e.g. you whistle. Both the uu sound and the oe sound in Dutch do have that. (So: try to whistle a high note, freeze lips and tongue and speak will produce a pretty good uu) Americans often produce something in between uu and oe with their lips too widely open.
Actually the eu should be easier because the lips form a bigger more open circle than for uu or oe.
Unfortunately, I've never been able to whistle either.  Thanks for the info. I'll see what I can do.
-

Dora
- Superlid
-
- Posts: 202
- Joined: March 26th, 2006, 8:17 am
- Location: Wisconsin
- Country of residence: United States
- Mother tongue: English (United States)
- Gender: Female
-
Return to Spelling & pronunciation
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|