Een hoekje voor absolute beginners. Hier schrijf je alleen eenvoudige zinnen en over eenvoudige onderwerpen / A corner for absolute beginners. Here, you only write simple phrases and about simple topics.
by trocchietto » June 1st, 2012, 2:20 pm
Het is bijna twee manden dat ik in dit forum schrijf, een ik denk dat het nu het een beetje beter met de zwaar aspect van de zinsbouw gaat . EH EH ik ben onder de indruk van mijn eventuelen voortgangen Juist bestaan het risiko dat ik een beetje optimistisch ben omdat ik kan na de werk niet altijd mijn studien laten doorlopen, vermits ik heb hoofdpijn sommige keren. Well wenst ik dat ook jullie geen kopzorgen krijgen om mijn fouten te corrigeren fijn week end
God created the world, Nederlanders Netherlands. Oranje hart
-

trocchietto
- Waardevol lid
-
- Posts: 32
- Joined: January 24th, 2012, 5:39 pm
- Mother tongue: Italian
- Second language: French
zinsbouw
Sponsor
Do not like ads? Register for free and view this forum without ads.
-
Sponsor
-
by mrdutch » June 1st, 2012, 10:51 pm
ik kan niet goed je vergissing
-
mrdutch
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: May 7th, 2012, 4:52 pm
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
by Vilmos » June 2nd, 2012, 3:11 pm
mrdutch wrote:ik kan niet goed je vergissing
Wat bedoel je precies?
-
Vilmos
- Moedertaalspreker (native speaker)
-
- Posts: 166
- Joined: December 19th, 2011, 10:59 pm
- Location: Heerlen
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Male
-
by mrdutch » June 2nd, 2012, 5:08 pm
1) ik kan niet
2) helpen met
3) hij vergissing
-
mrdutch
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: May 7th, 2012, 4:52 pm
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
by mrdutch » June 2nd, 2012, 5:11 pm
vandagg ik schoon het huis 
-
mrdutch
- Waardevol lid
-
- Posts: 29
- Joined: May 7th, 2012, 4:52 pm
- Country of residence: United Kingdom
- Mother tongue: English (Great Britain)
- Gender: Male
by Bert » June 2nd, 2012, 5:30 pm
mrdutch wrote:vandagg ik schoon het huis 
Vandaag maak ik het huis schoon.
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
-

Bert
- Superlid
-
- Posts: 776
- Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
- Mother tongue: Hungarian
by Bert » June 2nd, 2012, 5:33 pm
mrdutch wrote:1) ik kan niet
2) helpen met
3) hij vergissing
Ik kan zijn fouten niet corrigeren.
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
-

Bert
- Superlid
-
- Posts: 776
- Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
- Mother tongue: Hungarian
by Bert » June 2nd, 2012, 9:31 pm
trocchietto wrote:Al bijna twee m aanden schrijf ik op dit forum, en ik denk dat ik nu een beetje beter ben in de zinsbouw, die een moeilijk aspect van de Nederlandse taal is. EH EH ik ben onder de indruk van mijn eventuele n voortgang en. Wel bestaa t het risi co dat ik een beetje (te) optimistisch ben omdat ik kan na het werk niet altijd mijn studie s [of: studiën (WNT)] kan laten doorlopen (...niet altijd genoeg tijd heb om Nederlands te leren) want ik heb sommige keren hoofdpijn. Ik wens t dat ook jullie geen kopzorgen door de correctie van mijn fouten krijgen. Fijn weekend.
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
-

Bert
- Superlid
-
- Posts: 776
- Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
- Mother tongue: Hungarian
by trocchietto » June 4th, 2012, 8:15 am
thank you, I need definetely to study more, better if I write one row phrases at the moment !!!too many mistakes yet. But still I cannot understand this: "Al bijna twee maanden schrijf ik op dit forum" why this expression with Al? "het is twee maanden" is not good? I think I studied this expression on a really old Assimil French - Dutch/Belgian book.
-

trocchietto
- Waardevol lid
-
- Posts: 32
- Joined: January 24th, 2012, 5:39 pm
- Mother tongue: Italian
- Second language: French
by Bert » June 4th, 2012, 1:46 pm
trocchietto wrote:But still I cannot understand this: "Al bijna twee maanden schrijf ik op dit forum" why this expression with Al? "het is twee maanden" is not good? I think I studied this expression on a really old Assimil French - Dutch/Belgian book.
"Het is twee maanden dat ..." is grammatically fine but I could not find many similar structures on the internet. "Al bijna twee maanden schrijf ik op dit forum" and "Sinds bijna twee maanden schrijf ik op dit forum" are much more common. I used the green colour (not the blue) because I think my version is more natural while yours might also be acceptable (especially that your textbook contains it too  ).
Hebben is hebben, maar krijgen is de kunst.
-

Bert
- Superlid
-
- Posts: 776
- Joined: February 15th, 2011, 11:07 pm
- Mother tongue: Hungarian
by Joke » June 4th, 2012, 3:26 pm
Bert is right. His correction sounds more natural.
But the plural studiën is not used anymore.
-

Joke
- Native speaker & global moderator
-
- Posts: 1751
- Joined: January 20th, 2006, 8:14 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
-
Return to Beginnershoekje
Who is online
Users browsing this forum: No registered users
|