Dutch audio

Would you like to publish your own sound files? As a Dutch native speaker, you can create sound files to help Dutch learners. If you are studying Dutch, you can record your voice to practice your pronunciation -- and ideally, let the rest of us enjoy it too. :)
User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Dutch audio

Post by Bieneke » Sat Aug 26, 2006 7:39 pm

Hello all,

You may have noticed that we recently started adding sound files, 'a podcast' (perhaps a big word in this stage) to the site. Today, a new file was added: Joke is reading the fairy tale "Repelsteeltje".

The sound quality is not exactly perfect yet but I am learning. I haven't figured everything out yet but I will get the hang of it sooner or later (I am banking on 'sooner'!). ;-)

All feedback is welcome. If the sound is really too bad to listen to or if the words are spoken too fast, let me know.


:-) Your input :-)

If you would like to add your own text or voice, please let me know. You can send me an English text, which I can translate (and record) into Dutch. It can be anything: A story, your own radio broadcast, a dialogue... (just don't make us say embarassing things, please ;-)) You can also record an English text, which I will then mix with a Dutch translation. It will sound as if you are in a studio having a dialogue with a Dutch native speaker (once I figured out how to achieve studio quality, that is :D).

To record a text, you can download a free program called 'Audacity': http://audacity.sourceforge.net/download/.

To save the audio file in MP3 format, you also need a copy of the LAME MP3 encoder (which will integrate into your copy of Audacity). You can download this program here: http://www-users.york.ac.uk/~raa110/audacity/lame.html. This is just a dll-file.

On this page, you can read how to configure Audacity: http://www.jakeludington.com/podcasting ... dcast.html.

Groetjes,
Bieneke

User avatar
EetSmakelijk
Retired moderator
Posts: 691
Joined: Fri Sep 02, 2005 2:33 am
Country of residence: Canada
Mother tongue: English (Canada)
Second language: French
Third language: Dutch
Gender: Female
Location: Canada

Re: Dutch audio

Post by EetSmakelijk » Sat Aug 26, 2006 8:31 pm

Bieneke wrote:Hello all,
Hallo ;)
You may have noticed that we recently started adding sound files, 'a podcast' (perhaps a big word in this stage) to the site.
Yes, I have noticed this new section, and het is heel leuk!
Today, a new file was added: Joke is reading the fairy tale "Repelsteeltje".
Ooooo, ik houd van nieuwe bestandjes... ooo I love new little files...

The sound quality is not exactly perfect yet but I am learning. I haven't figured everything out yet but I will get the hang of it sooner or later (I am banking on 'sooner'!). ;-)
Take your time, Bieneke, everybody needs to learn the technology. :)
All feedback is welcome. If the sound is really too bad to listen to or if the words are spoken too fast, let me know.
Bieneke, your microphone sounds a bit muffled to me, I think it might be a bit old or something. I am not the best person to ask about sound though, since my hearing is not so good. ;) I think a new microphone would help your sound quality... Je hebt een mooie stem en mooi Engels. :D
Joke, your reading was ook heel mooi, I was smiling the whole time. :grin:
Your microphone sounds pretty good too. :D
The music was very good, and it did not cover the voice too much which was very good! In other words, heel goed gedaan!

:-) Your input :-)

If you would like to add your own text or voice, please let me know. You can send me an English text, which I can translate (and record) into Dutch. It can be anything: A story, your own radio broadcast, a dialogue... (just don't make us say embarassing things, please ;-))
Well, depends on what you consider embarassing, when I mispronounce tongue-twisters it can be quite :oops:. ;) ...ok, I won't make you say anything :oops:. :grin:
You can also record an English text, which I will then mix with a Dutch translation. It will sound as if you are in a studio having a dialogue with a Dutch native speaker (once I figured out how to achieve studio quality, that is :D).
Again, take your time learning, Bieneke. ...and thinking about recording my voice is giving me the kriebels. ;)

To record a text, you can download a free program called 'Audacity': http://audacity.sourceforge.net/download/.

To save the audio file in MP3 format, you also need a copy of the LAME MP3 encoder (which will integrate into your copy of Audacity). You can download this program here: http://www-users.york.ac.uk/~raa110/audacity/lame.html. This is just a dll-file.

On this page, you can read how to configure Audacity: http://www.jakeludington.com/podcasting ... dcast.html.

Groetjes,
Groetjes to you too :)
ES, S'je, Saartje, of EetSmakelijk
:P
Mijn Esnips account is:
http://www.esnips.com/web/EetSmakelijksDutchStuff

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sat Aug 26, 2006 8:45 pm

Hoi Es,

Thanks for your quick feedback! I know what you mean by that muffled sound. That microphone is not old, it is just cheap. ;) I am looking for a better one but I have no idea what to look for. I there is a knowledgeable person who can recommend a good microphone, please let me know!

Recording your voice shouldn't give you the kriebels, lol. We all hate to hear our own voices so don't let that stop you. I read somewhere that you have Adobe Audition. This software is perfect for editing your audio files... (hint! :D).

Groetjes,
Bieneke

User avatar
EetSmakelijk
Retired moderator
Posts: 691
Joined: Fri Sep 02, 2005 2:33 am
Country of residence: Canada
Mother tongue: English (Canada)
Second language: French
Third language: Dutch
Gender: Female
Location: Canada

Post by EetSmakelijk » Sat Aug 26, 2006 8:53 pm

Wow Bieneke, you have a good memory! I do have Adobe Audition, unfortunately I do not know how to edit so I just re-record if it sounds terrible. lol
I am really getting the kriebeltjes now. :P
That reminds me, we need to find and record a whole dialog in diminutives. ;)
I wish I knew more about microphones, but the one I bought was cheap too, so I am not the best person to ask. Mine doesn't muffle so much, but it picks up a tonne of background noise. :P
I have another microphone that sounds better, but it needs a battery which always runs out. ;)
Groetjes,
ES, S'je, Saartje, of EetSmakelijk
:P
Mijn Esnips account is:
http://www.esnips.com/web/EetSmakelijksDutchStuff

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sat Aug 26, 2006 9:12 pm

Dus wat technische vaardigheden betreft, zitten we in hetzelfde schuitje :D)
[So regarding technical skills, we are in the same boat :D]

Ik was de verkleinwoordjes al helemaal vergeten. Leuk! En dan hebben we nog de tongbrekers... Hier moet ik eerst wat moed voor verzamelen. ;-)
I had already forgotten about the diminutives. Nice! And then there are the tongue twisters... I first need to gather a bit of courage for this. ;-)

Ik zie al uit naar je eerste (podcast) optreden :-)
I am already looking forward to your first (podcast) performance!
Bieneke

User avatar
Dora
Superlid
Posts: 210
Joined: Sun Mar 26, 2006 8:17 am
Country of residence: United States
Mother tongue: English (United States)
Gender: Female
Location: Wisconsin
Contact:

Post by Dora » Tue Aug 29, 2006 6:10 am

I like the word list with sound. Fairy tales are a good idea. I have been working on Roodkapje without a text. Little by little I begin to understand. Now I have to decide whether to do Repelsteetje (Rumpelstiltskin) with or without the text. It's fun to listen and try to figure out what it means. Maybe I'll read the text once, then just listen after that.

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Tue Aug 29, 2006 8:10 pm

Rumpelstiltkin! That is the name I was looking for. :-)
Bieneke

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sat Sep 23, 2006 9:10 pm

I added a new audio file. :-) It is a job application by phone. Eva (Esselien) wants to work as a doctor's assistant and she is calling the doctor (Bieneke), hoping to be invited for a job interview. The word list is also ready but I have to do something about the playback speed (I sound like a chipmunk again!). Well, the words are clearly understandable even when I speak like a grondeekhoorn.

If you want to subscribe to the podcast, here is the xml file: http://www.dutchgrammar.com/podcast.xml. You have to add this to an RSS reader. If you do not have one, you can use an online one (e.g. on My YahooYahoo RSS or My Google).
Bieneke

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sat Sep 30, 2006 4:26 pm

"Mijn hond" staat nu online. :-) (http://www.dutchgrammar.com/en/audio/text_00013.php). The English translation is close to the original but not an exact copy. To the authors: Do let me know if I need to adjust it any further. After all, it is your text! :-)
Bieneke

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sun Oct 01, 2006 9:13 pm

Es has recorded a Dutch version of Jingle Bells. Because we really don't want to let you wait until Christmas to hear it, I will type the link here (with EetSmakelijk's permission, of course ;)):

http://www.dutchgrammar.com/sound/forum ... lls_Es.mp3:

[emff]http://www.dutchgrammar.com/sound/forum ... lls_Es.mp3[/emff]

I wonder if anything can beat EetSmakelijk's perfect pronunciation!!
(In other words: Who's next? :p)[/emff]
Bieneke

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sun Oct 08, 2006 3:37 pm

New podcast added (http://www.dutchgrammar.com/en/audio/text_00014.php)!
It includes EetSmakelijk's Jingle Bells. :-D

Veel luisterplezier. :-)
Bieneke

Snoezig
Editor & titelmoderator
Posts: 93
Joined: Sat Aug 12, 2006 8:59 pm
Mother tongue: English
Second language: German

Post by Snoezig » Mon Oct 09, 2006 8:19 am

Bieneke wrote:New podcast added (http://www.dutchgrammar.com/en/audio/text_00014.php)!
It includes EetSmakelijk's Jingle Bells. :-D

Veel luisterplezier. :-)
Veel veel luisterplezier :-D

Dank je Bieneke en dank je EetSmakelijk!! "Jingle Bells" is the perfect inspiration for thinking "Christmas" (which I need to do starting this week) in the middle of October...

Groetjes
snoezig

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Sun Oct 15, 2006 6:56 pm

Listen to "De Geschiedenis van Harriëtte" read by Joke :-):
http://www.dutchgrammar.com/en/audio/text_00015.php

You can send corrections and adjustments to the English translation to me (or post them in the 'foutenhoekje' ;-)).
Bieneke

Chriswilcox
Lid
Posts: 6
Joined: Sun Oct 15, 2006 11:52 am
Country of residence: United Kingdom
Mother tongue: English
Gender: Male
Location: UK

Post by Chriswilcox » Sun Oct 15, 2006 11:45 pm

de MP3 zij zijn hoogwardig

I find "Sure " microphones are excellent, however, expensive

ik ben houd uit elkaar "Sure "microfoon perfect, maar duur

Chris

User avatar
Bieneke
Site Administrator
Posts: 1966
Joined: Wed Aug 10, 2005 10:18 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Gender: Female
Location: Maastricht

Post by Bieneke » Mon Oct 16, 2006 10:30 pm

Dank je, Chris, voor de tip! :-)

Ik ga eens kijken of ik op het internet wat informatie over Sure kan vinden (I will see if I can find some information about Sure microphones on the internet).
Bieneke

Post Reply