You are here: Grammatica > Ortografia e pronuncia > La suddivisione delle parole in sillabe: prefissi e suffissi

La suddivisione delle parole in sillabe: prefissi e suffissi
  • Click here to print this page. Only the contents of the middle column will be printed.
  • Send this page by e-mail.
  • {Add this page to your favourites [IE].)
  • Report an error.
  • View the wiki code of this page

Translated from English by Roberto Lofaro

Due suffissi ed un tipo di prefisso sono sempre sillabe separate, indipendentemente da quali siano le consonanti che li precedono o seguono.

I prefissi: be-, er-, ge-, her-, ont-, ver-

besturen be-stu-ren orientare, regnare non: bes-tu-ren
gebruiken ge-brui-ken usare non: geb-rui-ken
ontaarden ont-aar-den degenerare non: on-taar-den

besturen, gebruiken, ontaarden

Il suffix: -ische per gli aggettivi

Diversi aggettivi olandesi terminano in -isch o -ische (accordato). Ha lo stesso significato dell'italiano -ico/-ica e simili.

Se osserviamo -ische, i e sche sono sillabe separate (ciò che è contrario alle regole per dividere una parola in sillabe).

La combinazione di consonanti combination "sch" should normally be pronounced as English 'skh'. sch dovrebbe di norma essere pronunciata come 'sc' nella parola 'scatto' (vedere anche: Parole con una pronuncia irregolare). Ma in questo caso specifico, pronunciamo solo s. Dobbiamo quindi considerare sch come se fosse una sola consonante, e quindi posizionarlo all'inizio della sillaba successiva.

Belgische Bel-gi-sche belga non: Bel-gis-che
egoïstische e-go-is-ti-sche egoistico non: e-go-is-tis-che

Belgische, egoïstische

Il suffisso -thie per i sostantivi e -thisch(e) per gli aggettivi

Questi terminazioni (derivate dal greco) sono equivalenti all'italiano -tia (simpatia) e -tico. In olandese, la lettera h non viene pronunciata, e -thie ha il suono dell'italiano ti in titano. Consideriamo la coppia di consonanti th come se fosse una sola.

Ricordatevi che, quando due vocali sono separate da una sola consonante, la consonante viene aggiunta alla sillaba successiva.

sympathie sym-pa-thie simpatia non sym-pat-hie
empathische em-pa-thi-sche empatico non em-pat-his-che

sympathie, empathische

Il suffisso '-achtig' per gli aggettivi

Il suffisso -achtig è la traduzione olandese dell'italiano '-mente' (e varianti).

Questa 'eccezione' è in effetti coerente con la terza regola per l'ortografia, che ci indica che, nelle parole composte, lasciamo le parole originali intatte.

waarachtig waar-ach-tig veramente non waa-rach-tig
reusachtig reus-ach-tig gigantesco non reu-sach-tig

waarachtig, reusachtig

All mp3 files on this page:

download mp3 besturen, gebruiken, ontaarden download mp3 Belgische, egoïstische download mp3 sympathie, empathische download mp3 waarachtig, reusachtig

Questions? Questions?
     Visit our forum!

Last updated on January 02, 2012 ::