Malgrado gli olandesi si lamentino spesso delle regole per la ortografia, il sistema è davvero semplice, se comparato con quello di altre lingue. Vi sono alcune linee guida per dividere una parola in sillabe. Le quattro regole spiegate appresso sono applicabili alla maggior parte delle parole olandesi. Per una certezza assoluta, controllate la parola su
www.woordenlijst.org. Questo sito Internet non solo vi fornisce l'ortografia di ogni parola, ma indica anche la separazione in sillabe.
Regola I
Se due vocali sono separate da una sola consonante, la consonante forma l'inizio della sillaba successiva.
| moeten
| moe-ten
| dovere (verbo)
|
| maken
| ma-ken
| fare
|
| zeuren
| zeu-ren
| infastidire, lamentarsi
|
moeten, maken, zeuren
Regola II
Se vocali sono separate da più di una consonante, la prima consonante va nella prima sillaba, le altre nella successiva:
| paarden
| paar-den
| cavalli
|
| dingen
| din-gen
| cose
|
| wennen aan
| wen-nen
| abituarsi a
|
paarden, dingen, wennen
| venster
| ven-ster
| finestra
|
| enclave
| en-cla-ve
| enclave
|
| obstinaat
| ob-sti-naat
| ostinato
|
venster, enclave, obstinaat
Regola III
Una parola composta è costituita da due o più parole separabili. Suddividiamo la parola composta nelle parole che la compongono, lasciando in tal modo le parole originali intatte. Lo stesso viene fatto con parole che sono derivate da sostantivi o verbi: vergeetachtig = vergeet + achtig (smemorato, che tende a dimenticare = dimenticare + parte per comporre l'avverbio)
| waarom
| waar-om
| perchè
| not: waa-rom
|
| meeteenheid
| meet-een-heid
| unità di misura
| not: mee-teen-heid
|
| broodoven
| brood-o-ven
| forno per il pane
| not: broo-do-ven
|
| koopakte
| koop-ak-te
| contratto di vendita
| not: koo-pak-te
|
| huurauto
| huur-au-to
| auto a noleggio
| not: huu-rau-to
|
waarom, meeteenheid, broodoven, koopakte, huurauto
Regola IV
Facilità di pronuncia
Le prime tre regole ci forniscono l'indicazione generale, ma se la sillaba successiva comincia cone una sequenza di consonanti difficile da pronunciare, lasciamo una (o più, se necessario) delle consonanti alla fine della sillaba precedente. Ciò che una persona olandese può trovar difficile da pronunciare potrebbe non essere un problema per chi abbia una madrelingua diversa. Che cosa trovano difficile pronunciare gli olandesi?
In olandese, una sillaba non comincia mai con due consonanti identiche. Anche combinazioni come rts, mbt, lfts, rwt, o kt sono considerate difficili da pronunciare.
| koortsig
| koort-sig
| febbricitante
| not: koortsig
|
| ambtenaar
| amb-te-naar
| impiegato pubblico
| non: am-bte-naar
|
| Delftse
| Delft-se
| da Delft
| non: Del-ftse/Delf-tse
|
| erwten
| erw-ten
| piselli
| non: er-wten
|
| startten
| start-ten
| (noi) iniziammo
| non: star-tten
|
| markten
| mark-ten
| mercati
| non: mar-kten
|
koortsig, ambtenaar, Delftse, erwten, startten
Queste sono indicazioni per la suddivisione di una parola in sillabe. Vi sono alcune parole e tipi di parole che non seguono tali regole, ma in generale potete far affidamento alle regole sopra riportate.
Un buon esercizio: visitate il sito di un quotidiano olandese, p.es. il quotidiano fiammingo
De Standaard e scegliete un articolo. Prendete alcune dozzine di parole e dividetele in sillabe.
Per controllare le vostre risposte, potete visitare
www.woordenlijst.org. Inserite la parola nello spazio vuoto ed il sito la suddividerà in sillabe per voi.
All mp3 files on this page:

moeten, maken, zeuren

paarden, dingen, wennen

venster, enclave, obstinaat

waarom, meeteenheid, broodoven, koopakte, huurauto

koortsig, ambtenaar, Delftse, erwten, startten