Fakts, ka darbības vārds ir saliktenis, vienmēr ietekmē tā locīšanu (tas vienlīdz attiecas uz atdalāmajiem un neatdalāmajiem salikteņiem). Salikteņi, kas veidoti no darbības vārda un lietvārda, šajā ziņā ir izņēmumums: tie uzvedas kā tipiski darbības vārdi - tā, it kā nemaz nesastāvētu no divu dažādu vārdšķiru vārdiem:
Rangschikken (sakārtot, salikt noteiktā kārtībā):
- Rang = rinda
- Schikken = sakārtot; pielāgot, piemērot
| #
| Vienkāršā tagadne
| #
| Vienkāršā pagātne
|
| ik
| rangschik
| ik
| rangschikte
|
| je
| rangschikt
| je
| rangschikte
|
| hij
| rangschikt
| hij
| rangschikte
|
| we
| rangschikken
| we
| rangschikten
|
| jullie
| rangschikken
| jullie
| rangschikten
|
| ze
| rangschikken
| ze
| rangschikten
|
Pagātnes divdabis no šī salikteņa tiek veidots tā, it kā tas būtu vienkāršs darbības vārds. Apskatīsim rangschikken vēlreiz:
Tātad, mēs iegūstam pagātnes divdabja formu ar "ge + sakne + t/d":
ge + rangschik + t = gerangschikt
Holandiešu valodā lietvārdu un darbības vārdu salikteņi ir visai nelielā skaitā - Jūs tos atradīsiet darbības vārdu un lietvārdu salikteņu sarakstā.
Svarīgi! Šeit esošajos piemēros ir lietoti tikai neuzsvērtie personu vietniekvārdi. Dažas personu vietniekvārdu formas mainās, ja teikumā tās tiek īpaši uzsvērtas: je/jij, we/wij, ze/zij (gan vienskaitlī, gan daudzskaitlī).