Het and (inanimate) ze are the only personal pronouns that turn into pronominal adverbs? when preceded by a preposition.
| preposition + het
|
| er+preposition
|
| preposition + ze
|
Note that this only applies to the pronoun het, not to the article. The examples below will illustrate the idea.
Examples of het turning into er
Hij heeft erop gewacht. Not: hij heeft op het gewacht.
| He has waited for it.
|
Ik heb ervan genoten. Not: ik heb van het genoten.
| I have enjoyed it.
|
Ze zaten ervoor Not: ze zaten voor het.
| They were sitting in front of it.
|
Plural het (ze) turning into er
The plural form of 'het' ('ze') undergoes the same treatment:
We hebben erop gewacht (op de boeken). Not: We hebben op ze gewacht.
| We have been waiting for them (for the books).
|
Ze heeft ervan genoten (van haar boeken). Not: ze heeft naar ze verlangd.
| She has longed for them (to her books).
|
Ze zater ervoor (voor de gordijnen) Not: ze zaten voor ze].
| They were sitting in front of them (the curtains).
|
Recall that this only applies to inanimate ze. When it refers to persons, we do not replace it by er.
If you say "We hebben op ze gewacht", you are referring to persons. Just compare it with the first sentence in the table above.