Tweede persoon enkelvoud is stam + t. 'Je hebt' dus, maar ik heb eerlijk gezegd geen flauw idee wat je met de gegeven zin bedoelt.
[edit: Berts reactie kwam er tussendoor]
Search found 243 matches
- Sat Feb 28, 2015 9:51 pm
- Forum: Help from Dutch speakers wanted
- Topic: Hulp nodig met een woord
- Replies: 9
- Views: 14900
- Sat Feb 14, 2015 6:34 am
- Forum: Vocabulary
- Topic: I Look Forward to Your Phone Call
- Replies: 5
- Views: 12926
Re: I Look Forward to Your Phone Call
"Ik kijk uit naar je telefoontje" zou ik zeggen of: "Ik kijk uit naar je belletje". 'Kijken' kun je ook vervangen door 'zien', denk ik.
Heel letterlijk vertaald zou je zeggen: "Ik kijk ernaar uit dat je me belt", maar dat klinkt voor mij nogal gekunseld.
Heel letterlijk vertaald zou je zeggen: "Ik kijk ernaar uit dat je me belt", maar dat klinkt voor mij nogal gekunseld.
- Sun Jan 04, 2015 11:59 pm
- Forum: NT2-examen & Inburgering
- Topic: binnenkort inbergerings examen a2
- Replies: 2
- Views: 10703
Re: binnenkort inbergerings examen a2
Text, ngonyama?
- Tue Nov 11, 2014 7:48 pm
- Forum: Resources and Reviews
- Topic: world children's literature in Flemish
- Replies: 8
- Views: 17986
Re: world children's literature in Flemish
For Hans Christian Anderson's fairy tales in general, I found:
- "De mooiste sprookjes van Hans Christian Anderson"
- "Alle sprookjes en vertellingen van Hans Christian Anderson"
- "De onsterfelijke sprookjes van Hans Christian Anderson"
That's it...
- "De mooiste sprookjes van Hans Christian Anderson"
- "Alle sprookjes en vertellingen van Hans Christian Anderson"
- "De onsterfelijke sprookjes van Hans Christian Anderson"
That's it...
- Sun Oct 19, 2014 1:01 am
- Forum: Beginnershoekje
- Topic: Word order troubles
- Replies: 6
- Views: 12297
Re: Word order troubles
Hallo allemaal! Welke zin is juist? 1. Je kunt nu je geld aan iets nuttiger besteden. 2. Je kunt je geld nu aan iets nuttiger besteden. 3. Je kunt je geld nu besteden aan iets nuttiger. 4. Je kunt je geld nu besteden aan iets dat nuttiger is. I'd say iets nuttiger s in 1,2 and 3. Apart from that. t...
- Thu Sep 18, 2014 9:22 pm
- Forum: Nouns & articles
- Topic: Plural of letters
- Replies: 7
- Views: 15895
Re: Plural of letters
Nee, dat was ik me ook aan het bedenken. Zetten zou ik zeggen, al zou ik het sowieso proberen te vermijden.
- Mon Sep 15, 2014 9:29 pm
- Forum: Hints and Tips
- Topic: teaching my son Dutch
- Replies: 4
- Views: 12501
Re: teaching my son Dutch
I am not sure whether the Dutch public broadcaster is available abroad, but it has a great website where you can re-watch TV programmes for free. For children, by example, you have Sesamstraat (Sesame Street) or the Jeugdjournaal (children's news). If you use the search box, you can select the genre...
- Mon Sep 15, 2014 8:42 pm
- Forum: Hints and Tips
- Topic: Hoe een boek te lezen
- Replies: 6
- Views: 15688
Re: Hoe een boek te lezen
je = informalCrecker wrote:Dankuje wel, ngoyama! Ik zal je methode proberen te volgen.
u = formal
Gebruik een van de twee, niet beide in één zin.
- Fri Aug 22, 2014 8:00 pm
- Forum: Language exchange and help from Dutch speakers
- Topic: Verbeteren alle soorten teksten.
- Replies: 8
- Views: 21399
Re: Verbeteren alle soorten teksten.
Misschien kun je de topicstarter beter even een mailtje sturen, cve.
- Fri Aug 22, 2014 7:56 pm
- Forum: Nederlandstalig hoekje
- Topic: Tekst corrigeren
- Replies: 11
- Views: 16958
Re: Tekst corrigeren
"Londen en haar inwoners" staat, denk ik, chiquer, Teodor. Ik had een paar dagen geleden de discussie met iemand of je nou "Parijs en zijn inwoners" moest zeggen of "Parijs en haar inwoners"'. Degene die het niet met mij eens was, stelde dat "een romantische stad a...