1. Mijn haar zal gewassen worden.
2. Mijn haar zal hebben gewassen worden
will have ... will have been ... (passive voice)
-
- Superlid
- Posts: 1396
- Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Third language: German
- Fourth language: French
- Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa
Re: will have ... will have been ... (passive voice)
Mijn haar zal gewassen worden.Erik wrote:How would you translate the following sentences?
1) My hair will be washed. (The dishes will be washed. )
2) My hair will have been washed ... (The dishes will have been washed by the time you come home.)
Mijn haar zal gewassen zijn.
The passive auxiliary is "worden". Its perfect is "geworden zijn". But if there is another participle such as "gewassen", you forget about the "geworden"part:
Mijn haar zal gewassen