staan liggen zitten vs. zijn

[werkwoorden]
Regular verbs, irregular verbs, auxiliary verbs, compound verbs... When do we use which tense? What about those strange constructions the Dutch use to make a continuous? "Staat" my book on the shelf or "ligt" it? Ask all about Dutch verbs here.
ngonyama
Superlid
Posts: 1396
Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by ngonyama »

dutchlover wrote: Fri Nov 03, 2017 7:11 am Het dynamische van positiewerkwoorden is ook van toepassing op kippen, denk ik.

Kippen 'zitten' niet echt, dat klinkt wat vreemd. 'Lopen' vind ik ook beter passen. Maar ze zitten toch nog wel in kippenhokken. :lol:

Dat is zo, maar daar kunnen ze zich ook nauwelijks bewegen. Dat geldt soms ook voor mensen: iemand zit in de gevangenis.

Bij vissen is het wat minder duidelijk:

:Er zit hier veel vis.
:Er zwemmen vissen in de sloot.

Misschien is dat omdat het eerste meer door vissers gezegd wordt die er echt niet om geven wat die vissen daar doen in het water.
dutchlover
Lid
Posts: 11
Joined: Wed Nov 01, 2017 8:29 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: French
Second language: Dutch
Third language: English
Gender: Male

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by dutchlover »

Stuk voor stuk interessante reacties, ngonyama, waarvoor dank! :-P
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by BrutallyFrank »

"Er zit hier veel vis" ... zou het kunnen dat deze zin wat ingekort wordt? "Zit in het water" of "zit hier verscholen"? Eén van de betekenissen in Van Dale is 'zich bevinden'.

Wat die kippen betreft: bij mij zaten ze in een kippenren. En geloof me dat die krengen er vaart in konden zetten. De uitdrukking 'als de kippen er bij zijn' is niet uit de lucht komen vallen.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
dutchlover
Lid
Posts: 11
Joined: Wed Nov 01, 2017 8:29 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: French
Second language: Dutch
Third language: English
Gender: Male

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by dutchlover »

Kippenhok is Belgisch Nederlands hoor :)

Je reactie bracht me aan het lachen :-P
BrutallyFrank wrote: Sat Nov 04, 2017 1:02 pm "Er zit hier veel vis" ... zou het kunnen dat deze zin wat ingekort wordt? "Zit in het water" of "zit hier verscholen"? Eén van de betekenissen in Van Dale is 'zich bevinden'.

Wat die kippen betreft: bij mij zaten ze in een kippenren. En geloof me dat die krengen er vaart in konden zetten. De uitdrukking 'als de kippen er bij zijn' is niet uit de lucht komen vallen.
dutchlover
Lid
Posts: 11
Joined: Wed Nov 01, 2017 8:29 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: French
Second language: Dutch
Third language: English
Gender: Male

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by dutchlover »

Ik wil graag het debat even voortzetten:

Waarom lig je in conflict met iemand, sta je ergens van perplex, zit je in de knoop met je emoties?

In een ander leven had ik een proefschrift over positiewerkwoorden willen schrijven! :twisted:
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by BrutallyFrank »

Waarom leg je je proefschrift niet hier voor?
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
dutchlover
Lid
Posts: 11
Joined: Wed Nov 01, 2017 8:29 am
Country of residence: Belgium
Mother tongue: French
Second language: Dutch
Third language: English
Gender: Male

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by dutchlover »

Nou ja, zo'n project is aanlokkelijk! Ik heb een diepgaande interesse voor typisch Nederlandse taalaangelegenheden: positiewerkwoorden, partikels en alles wat contrasteert met mijn moedertaal.
Vlaflipfan
Waardevol lid
Posts: 35
Joined: Thu Apr 25, 2019 10:38 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German
Second language: English
Third language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: French
Gender: Female

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by Vlaflipfan »

Leuk onderwerp en hier is ook een prima link,

https://zichtbaarnederlands.nl/zn/werkw ... oorden.php

maar sommige dingen snap ik nog steeds niet.

Bijvoorbeeld: Het appartement ligt onder het dak.

Is "ligt" in deze zin juist?
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by BrutallyFrank »

Ja, dat klopt. Het is een rare zin, maar het klopt wel. Je moet dan niet denken dat het appartement letterlijk ligt, maar als een synoniem van 'gesitueerd' of 'zich bevinden'.

Het appartement is gesitueerd onder het dak
Het appartement bevindt zich onder het dak
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
Vlaflipfan
Waardevol lid
Posts: 35
Joined: Thu Apr 25, 2019 10:38 pm
Country of residence: Germany
Mother tongue: German
Second language: English
Third language: Dutch (Netherlands)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: French
Gender: Female

Re: staan liggen zitten vs. zijn

Post by Vlaflipfan »

Heel erg bedankt, Frank. :)
Post Reply